English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What're you doing here

What're you doing here translate Russian

1,095 parallel translation
Data, exactly what is it that you're doing here?
Дейта, чем именно ты тут занимаешься?
Tell me who you are and what you're doing on this ship or I will kill you right here.
Скажите мне, кто вы и что вы делаете на этом корабле, или я убью вас прямо здесь.
What're you doing out here?
Что вы здесь делаете?
- You're late. - What the hell are you doing here?
Ты опоздал.
- What're you doing here?
- Что ты делаешь?
And what're you doing here?
А ты что здесь делаешь? Что-то с малышом случилось?
Jeff, what're you doing here?
Джефф, ты что здесь делаешь?
Commander, would you please explain what we're doing here?
Коммандер, пожалуйста, объясните, что мы здесь делаем?
I mean, what do you think we're doing out here in the middle of the desert?
Потому что больше нечего было делать в этой пустыне.
What am I doing in here? You're not!
Почему я не уйду от тебя, ублюдок?
My father's Roger Callaway and when he finds out what you're doing here he's going to buy this whole town and kick you out of it.
Мой папа - Роджер Калевэй и когда он узнает, чем вы тут занимаетесь он купит весь этот город и выкинет вас отсюда.
Um- - Bet you're wondering... what I'm doing here in the middle of the night, huh?
Ё.. "ы спросишь мен €... " то € здесь делаю посреди ночи?
What do you think you're doing here.
Что вы здесь делаете?
If you're in a coma, and we're not real, then what are we doing here?
Если ты в коме, а мне нереальны, так что же мы здесь делаем?
You keep your mind on what you're going to be doing out there tonight. And I'll send someone to pick up your girlfriend and bring her here to the command center.
Думайте о том, что вам предстоит сделать... а я пришлю кого-нибудь за вашей девушкой.
Poirot, I wish you'd explain what we're doing here.
Пуаро, можете объяснить, что мы здесь делаем?
- What are you doing here? - You're askin'me?
Что ты здесь делаешь?
Just what exactly do you think you're doing here?
Что это ты тут делаешь?
What're you doing here?
Что ты здесь делаешь?
- What're you doing here?
Что ты здесь делаешь? Тусуюсь.
Is it a secret what you're doing here?
Это секрет, что ты здесь делаешь?
Dad, may we know what you're doing here?
Папа, можно узнать, что ты здесь делаешь?
Dad, what are you doing here? You're not supposed to pick me up till after school.
Пап, ты должен был забрать меня после школы.
What do you think we're doing here, Boone?
Бун, как ты думаешь, почему мы этим занимаемся?
- What're you doing here?
- Что ты здесь делаешь?
I know what you're doing here.
Я знаю, что ты делаешь.
We sure as hell could use you around here, but I understand what you're doing. You do?
Вы бы нам здесь пригодились, но я понимаю вашу миссию.
What are you doing standing in front of me? If you're a missing person, what are you doing here?
Если Вы пропали без вести, зачем пришли сюда?
What're you doing here?
Что тебе здесь надо?
I think that you should be a little more concerned with what we're doing in here.
По-моему тебе надо спросить что мы тут делаем.
Daphne, what're you doing here?
Дафни, что ты здесь делаешь?
What're you doing here, Seven?
Что вы делаете тут, Седьмая?
What're you doing here?
Что вы здесь делаете?
You must wonder what we're doing here.
Тебе, наверное, любопытно, зачем я пришёл?
What a fine job you're doing here.
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь.
I've no idea what you're doing here and what's this costume but it's a family matter, so butt out! You shut up!
Сам заткнись!
What're you doing here?
Что ты тут делаешь?
- Colonel Jack, what're you doing here?
- Полковник Джек, что вы здесь делаете?
You're the genius here. Think about what you're doing, man.
Подумай над тем, что ты делаешь, парень.
- Can you tell us what you're doing out here all alone?
Хэзэр, не скажешь ли нам, что ты делаешь здесь одна?
Do you have any idea what we're doing here?
Все вместе! А вы хоть знаете почему мы все здесь?
You want to tell me what you're doing here, Caroline?
Тогда что ты тут делаешь, Кэролайн?
what're you doing here?
Что ты тут делаешь?
- What're you doing here?
- А что ты здесь делаешь?
What're you doing here?
А вот и вы. Ну и что вы хотели?
Little Cheung, what're you doing here?
Маленький Чунг, что ты здесь делаешь?
Salvo, what're you doing here?
Сальво, что ты здесь делаешь?
Your kids are grown, Puss. - What're you doing here?
" вои-то дети выросли, да?
- Davey, what're you doing here?
- Дэйви! Ты что тут забыл?
- You know what we're doing here?
- Вы знаете, чем мы здесь займемся, верно?
- What're you doing here?
- Лео, что ты здесь делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]