English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's this doing here

What's this doing here translate Russian

104 parallel translation
Well, for Pete's sake, what're you doing around here this time of night?
Ради всех святых, какого ты торчишь под моими окнами посреди ночи?
What's this wire doing here?
Этому проводу здесь не место.
- What's this thing doing here?
- Что это здесь делает?
What's this scoundrel doing here?
Что делает этот придурок тут?
What are you doing up here in a man's room in the middle of the night, taking money for a thing like this?
Что ты здесь делаешь, в номере у мужчины посреди ночи, Зарабатываешь таким образом?
What's all this dirt doing in here?
Что вся эта земля здесь делает?
Before I leave, we're going to find out who's involved in this insanity... what you're doing here and why.
Я не уйду, пока не узнаю, кто придумал весь этот маразм, что вы здесь делаете и зачем.
- What's this man still doing here?
- Что этот человек до сих пор делает здесь?
- What's this doing here?
- А это что здесь делает?
What's this key doing here?
Что это за ключ?
- What's this man doing here?
- Что этот человек здесь делает?
What's this duck egg doing here?
Откуда здесь это утиное яйцо?
What's this doing here?
Что здесь делает этот чемодан?
Sam, what's this chair doing here?
Сэм, что здесь делает этот кресло?
What's this guy doing here?
Что делает этот парень.
Anyone know what this cargo's doing here?
Кто-нибудь знает, что здесь делает этот груз?
My father's Roger Callaway and when he finds out what you're doing here he's going to buy this whole town and kick you out of it.
Мой папа - Роджер Калевэй и когда он узнает, чем вы тут занимаетесь он купит весь этот город и выкинет вас отсюда.
Okay, so here's how this- - What are you doing?
Ладно, итак вот как это случилось- - Что вы делаете?
What's this man doing here?
Что делает этот парень здесь?
What's this luggage doing here? Get rid of it! We need the room!
Что багаж тут делает?
I've no idea what you're doing here and what's this costume but it's a family matter, so butt out! You shut up!
Сам заткнись!
What's this piece of shit doing here?
Что здесь делает этот кусок дерьма?
What's this college doing here?
Зачем здесь колледж?
What's this woman doing here?
Что эта женщина здесь делает?
What's this Stacy doing here?
Что эта Стейси делает тут?
Then what are you doing here? This was supposed to be a routine training exercise and that's all.
Это должны были быть военные учения, вот и всё.
What's up, what are you doing here at this our?
Что ты здесь делаешь?
What's Cragen doing here this late? MUNCH : Running us ragged.
Наконец пришла распечатка звонков с её мобильного.
Will you explain to this motherfucker just what it is he's doing here?
Эрл, не объяснишь сам этому ублюдку на кой хрен его сюда позвали?
This is my underwear. What's it doing here?
Мои трусики.
What's this child doing here?
Что это тут делает малыш?
- What's this doing here? !
- Что ты делаешь там?
And I think this film we're doing might in some way provide insight into what's really been going on here for the last six years.
И я думаю, что этот небольшой фильм, который мы делаем здесь, мог бы в некотором роде обеспечить понимание того, что происходило здесь в течении прошлых шести лет.
What's this doing here?
А это что? Ю.С.П?
What's this lot doing here again?
Что они опять тут делают?
What's he been doing here all this time?
Что он делал здесь все это время?
This may seem odd, having dedicated myself to the law, but I think what you are doing here is good. In fact, I think it's damn noble.
Возможно, это странно для человека, который служит закону, но все-таки я думаю, что вы поступаете хорошо и благородно.
What's this man doing here?
Что этот человек здесь делает?
Natalie, what are we doing here? I'm a homicide detective. Mr. Monk, I know it's not the crime of the century, but someone did this to her, and Linda Fusco deserves justice too.
Мистер Монк, я знаю, что это не преступление века, но кто-то это сделал, а Линда Фаско тоже заслуживает правосудия.
I can guess what Casey's doing here, but, uh, what about this Chuck guy?
Я догадываюсь, что здесь делает Кейси, но, ммм, что насчет этого парня, Чака?
Shawn, if this guy says that he's guilty, what the hell am I doing here?
Ўон, если он признаЄт свою вину, какого чЄрта € здесь?
What's this necklace doing here?
Что здесь делает ожерелье?
This is what I'm doing back here. Let's go...
Вот почему я здесь.
Thank you.We'll talk to this father, but let's find out what we can here first, and stay calm doing it, okay?
Спасибо. Мы поговорим с ним, но давайте сначала посмотрим, что мы можем выяснить тут, и сохраняйте спокойствие, хорошо?
What's this gun doing here?
А что это пистолет здесь делает?
What's this doing here?
Что она здесь делает?
What's this one doing here?
А это что за книга? Это крысолов из Гёммина.
What's this doing here?
А это что здесь делает?
"What's this little girl doing here?"
"Кто эта девочка?"
What's this hideous bag doing here?
И что здесь делает эта отвратительная сумка?
What's this doing here?
- А он что здесь делает?

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com