English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's my money

Where's my money translate Russian

283 parallel translation
Where's the rest of my money?
Где мои остальные деньги?
My dear old ex-adored... I don't think it's any of your stupid business... just where I get the money... or how.
Моя дорогая экс-обожательница,... я не думаю, что это твоего глупого ума дело,... где я смогу достать деньги и как.
Here's my money. - Where's yours?
ј чего не ешь вилкой, как все?
- Where's my money, Mr. Dickson?
Мои деньги, мсье Диксон!
- Where's my money?
- Отдавай мои деньги. Где они?
- Where's my money?
- Где мои деньги?
Where's my money?
Где мои деньги? - Тут должно быть 16 тысяч.
Up in smoke That's where my money goes
С густым дымком улетает мое бабло...
Where's my money?
Где мои деньги?
There you are, bastard. - Where's my money?
- Не переведено -
You took my money. Now where's my water?
А где вода, за которую я заплатил?
Where's my money? !
Где мои деньги?
Where's my money? ! Where are my partners?
Где мои деньги?
! Where's my money? !
Мои деньги!
Where's my money?
Кто взял деньги?
Where's that guy with my money?
Где этот парень с деньгами?
"Where did my seven-year-old boy get the money... for a Father's Day present?"
"Куда же мой семилетний сын спрятал деньги... отложенные на день рождение отца?"
Well, where's my money?
И где мои деньги?
Where's my money?
- √ де мои деньги? - акие деньги?
Where's my fuckin'money?
√ де мои деньги? - арлито, о чем ты?
Where's my money?
- Ќе знаю, не знаю!
Where's my money?
- Ќе знаю! - я вырежу тебе печень!
I've got my paper, I said the right words, so where's my money?
У меня есть газета, я сказал нужные слова.
Now... where's my money?
Ну а теперь... Где мои деньги?
Now, where's my money you stole, you little hoodlum?
Так, где деньги, которые ты у меня украл, сволочь?
You know, they see I pay a big money bond for my boy, they start thinking that "where there's smoke there's fire" logic.
Вы знаете, они видят я плачу большие деньги связь для моего мальчика, они начинают думать, что "там, где есть дым без огня не бывает" логика.
Where's my money.
Человека, которого ты кинул?
- Where's my money, Charlie?
Где мои деньги, Чарли?
So where's my money?
Где мои деньги?
Here's where I win all my money back!
Вот здесь я и отыграю все свои траты.
Where's my fucking money?
Где мои чертовы деньги?
Where's my money, boys?
Где мои деньги, парни?
So that's where my money goes!
Вот куда моя зарплата уходит!
Now, what I really want to do... is open my own private investigation firm...'cause that's where the money is.
Я бы открыл своё сыскное агентство, потому что это золотая жила.
Come on! Aah! Having fun, Mr. Hayes? Don't shoot the bomb, you fool! There's your bloody bomb. Where's my money?
А это твоя чёртова бомба.
So where's my money?
Ну и где же мои деньги? !
Where's my money, college boy?
√ де мои деньги, студент?
Where's my money, God damn it, Bateman
" Єрт, Ѕейтман, где мои деньги?
Where's my fucking money
√ де мои Єбаные деньги?
Where's my ruttin'money?
- Где мои вонючие деньги?
- Where's my rotten money?
- Где мои вонючие деньги?
Where's... my money?
Где... мои бабки?
- Where's my money?
- Где мои бабки?
Where's my money, Denny?
Где бабки, Денни?
Where's my fucking money, Denny?
Где мои сраные бабки?
- Where's my fuckin'money, Denny?
- Где грёбаные деньги, Денни?
Where's my fucking money, Denny?
Где мои грёбаные деньги, Денни?
Jimmy, where's my money?
Джими где мой деньги?
( MUMBLING ) - Where`s my money? - ( CHUCKLING )
Где мои деньги?
- Dude, where's my money?
Где мои деньги?
"so where's that money you promised me three years ago to fix up my streets and alleys?"
"так где те деньги, что ты мне обещал три года назад... на ремонт моих улиц и переулков?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]