English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whistler

Whistler translate Russian

273 parallel translation
- And the whistler?
- А свистун?
I can be framed easier than Whistler's Mother.
Меня могут арестовать, я и глазом не успею моргнуть.
I'm so fortunate in having this letter of introduction to you from Mr. Whistler.
Имею счастье вручить вам рекомендательное письмо от мистера Уистлера.
Oh yes, Mr. Whistler.
Ах, мистер Уистлер!
Mr. Whistler has indeed done me a favor, in introducing me to you.
Мистер Уистлер оказал мне большую услугу, познакомив нас.
You're a whistler.
Ах ты дятел.
He has a birthmark in the shape of Whistler's Mother on his right buttock.
У него есть родимое пятно, в виде кающейся Марии Магдалены на-правой ягодице...
The real doctor has a birthmark in the shape of Whistler's Mother right here!
У настоящего Доктора есть родимое пятно в форме кающейся Марии Магдалены...
Whistler, he's reading.
А Свистун где?
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
Better Whistler.
Лучше Свистун.
Irwin Emery, also known as "Whistler."
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
For the lecture, you wanna take Whistler or do you want me?
Кого ты возьмешь с собой на лекцию? Меня или Свистуна?
Whistler, I hate to tell you this, but you're blind.
Свистун, не хочется тебя расстраивать, но ты слепой.
Whistler?
Свистун?
Whistler, unplug that thing. You bet.
Выключите свет.
Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard.
Вот, угловая комната... с детекторами движения, которые слышал Свистун.
Whistler, hit record.
Свистун, включай запись.
Whistler, you've got to do it. Do what?
Свистун, ты должен сделать это.
Crease, where's Whistler going?
Криз, куда это Свистун дунул?
Whistler, that was great!
Свистун, ты молодчина!
WHISTLER.
Уистлер.
Whistler told me what happened.
Вистлер объяснил мне, что происходит.
I know all about you... your serum, Whistler... everything.
Я все знаю про тебя - твоя сыворотка, Вистлер все.
My name's Whistler.
Меня зовут Вистлер.
- Whistler.
- Вистлер.
Whistler. What did you mean, "The sword isn't enough?"
Вистлер, что ты имел в виду, "Меча не достаточно?"
Well, it was a Whistler exhibit.
То была картина с матерью Уистлера.
The Whistler, I know, I know.
Уистлер, знаю, знаю.
He was a good whistler.
Он умел здорово свистеть.
Whistler.
Уислер.
If there's anything left of you in there, Whistler, listen up.
Если что-то человеческое в тебе осталось, Уислер, слушай.
Whistler, nice to meet you, man.
Но можешь звать меня "Скат", как все остальные. Уислер... Рад познакомиться, чувак.
You know, Whistler, there's an old saying :
Знаешь, Вистлер, есть старая мудрость :
Whistler.
Уистлер.
Whistler!
Уистлер!
Whistler's daughter.
Дочь Уистлера.
I thought the vampires killed Whistler's family.
Я думал, вампиры перебили всех родных Уистлера.
You know, I used to be a purty good whistler.
Знаешь, а ведь раньше я был чертовски классным свистуном.
I put 15 rooms at the Fairmont Chateau Whistler.
Я зарезервировала 15 номеров в отеле "Fairmont Chateau Whistler".
- In Whistler.
- В Вислере.
- Welcome to Fairmont Chateau Whistler.
- Добро пожаловать в Fairmont Chateau Whistler.
You are coming with us, we are going sighting at the Whistler village.
Ты пойдешь с нами, мы собираемся осмотреть окрестности.
Should we stay at Blackcomb or should we check out Whistler?
Покатаемся тут, на Блэккомб, или заценим Вистлер?
Whistler has more snow.
На Вистлере больше снега.
We can hear what we call "lion roars",'cause it has this roaring sound. We can hear whistler modes, we can hear hiss...
Можно услышать то, что мы называем "львиным рыком", такое характерное рычание, слышны свисты и шипение,
Whistler!
Свистун!
Whistler.
Свистун?
Whistler.
Вистлер.
Whistler says I'm building up a resistance to the serum.
Вистлер говорит, что я вырабатываю иммунитет против сыворотки.
- My name's Abraham Whistler.
Меня зовут Абраам Вистлер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]