English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's the new guy

Who's the new guy translate Russian

55 parallel translation
The guy who's responsible is back in New Orleans.
Человек, на котором все висит, уехал. Вернулся в Нью-Орлеан.
Like the time Tony Dogs, who's supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Как в тот раз, когда Тони Догс, который считался крутым парнем в городе закрыл один из баров Римо.
- Who's the new guy in Gant's posse?
Что это за гора мяса рядом с Гэнтом?
- Who's the new guy at the house?
- Что это зa мужик у вac в домe?
I'm out there doing the Lord's work for you, Erv. You know it. Who got that pay raise through the council- - just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place?
Когда мы звоним... он, обычно, кого-нибудь присылает... и они все записывают, вот как он сейчас делает.
I fall for a new guy, I kiss the old guy, who's married.
Я запала на нового парня и поцеловала старого, который, кстати, женат.
The guy who just came over, is he Haruka's new boyfriend?
Парень, который только что приезжал, это новый парень Харуки?
Uh, heh, who's the new guy?
- Кто этот парень?
Who's the new guy?
Новенький?
It's not a big deal, it's just a new Fruit of the Loom guy who's a rare African fruit - who's black and militant and can't believe he's a fruit for underwear.
Ничего особенного - парень надел на себя костюм редкого африканского фрукта - черного и агрессивного, и не хочет поверить, что он всего лишь реклама компании, которая шьет трусы и майки.
- Who's the new guy?
- Кто этот пацан?
Who's the new guy gonna be?
Кто его заменит?
Hey, who's the new guy?
Эй, а что это за новый парень?
Hey, who's the new guy?
Эй, кто этот новый парень?
"who's gonna fuck the new guy first?" contest.
"Кто первая трахнет этого нового парня?" Нет, нет, нет!
She's gonna stay a few more days in New York with her mom, who didn't clear it with me first. So now if I say no, I'm the bad guy.
Она остается еще на несколько дней с матерью, которая со мной это предварительно не обговорила, и если б я сказал "нет", я был бы плохим.
We made the new CFTC chair a guy who had helped to kill Brooksley Born's reform initiatives, and... and we just did this under the Obama administration.
Мы сделали новым председателем CFTC парня, который помог погубить инициативу Бруксли Борн о реформе, и... и мы сделали это только что, при Обаме.
And britta makes me feel like the guy I am three weeks after new year's, when I'm back to hitting my snooze button and screening my mom's phone calls... back to who I really am.
А с Бриттой я чувствую себя, как будто после нового года прошло три недели и я снова выбрасываю будильник в окно и проматываю на автоответчике звонки от родителей... снова тот, кто я есть на самом деле.
Who's the new guy?
Кто этот новичок?
Who's the new guy?
Создатели :
- Who's the new guy?
- Кто этот новичок?
Who's the new guy?
Кто этот новый парень?
Who's the new guy?
Меня зовут Прингл.
Who's the new guy?
Кто этот новенький?
You meet the reanimated body of the guy you beheaded last year, only he's got a new head stitched on with what looks like plastic weed-trimmer line and wears that unique expression of you're-the-man-who-killed - me-last-winter resentment that one so rarely encounters in everyday life.
"олько голова уже нова €, пришита, кажетс €, веревкой от газонокосилки и выражает то уникальное чувство негодовани €, которое называют" ы - √ ад - "бил-ћен € - ѕрошлой-" имой которое так редко встречаетс € в обычной жизни.
What, Ronnie's forcing the biggest success story his company has had, a guy who helped him move tons of product, to help him kill and kidnap his way through New York?
Что движет Ронни его компания была крупнейшей историей успеха, парень который помог ему продвигать тонны товара, помогает ему убить и похитить пройдя через весь Нью-Йорк?
So, who's the new guy?
А что за новый мужик?
Who's the new guy, Ade?
Кто этот новый парень, Эйд?
- Who's the new guy?
- Кто этот новый парень?
Hey, who's the new guy?
Эй, а что это за новичок?
On top of everything, guess who's in charge of training the new guy and running the open mic night tomorrow?
Вдобавок ко всему, угадайте, кто тут в ответе за обучение нового парнишки и открытии караоке завтра вечером?
( Yogorov ) Who's the new guy?
Кто этот новый парень?
Hey, I bet you the guy who ran you off the road's a New Yorker.
Эй, могу поспорить, что парень, который въехал в вас на дороге, из Нью-Йорка.
Yeah, Mike's not the kind of guy who tries new things, but he is a man of his word.
Да, Майк не из тех, кто пробует новое, но он человек слова.
Well, how do you think it feels that my kid has to go the new guy in his life who-who works at a bar and drives a truck and... rips people's throats out whenever they...
Как ты думаешь чувствует себя мой ребенок если в его жизни появился новый мужчина, который работает в баре и водит грузовик и... рвет людям глотки как только они...
Dude, now the new guy, the guy who actually does... the Ferguson guy, he's the planetarium "courier."
Чувак, там этот новый парень, парень, который... Фергюсон, он из планетария.
Yeah, the guy who couldn't get a date on new year's Eve.
О да, парень, который забыл про Новый год.
Who's the new guy?
А кто новенький?
Who's the new guy?
Кто новичок?
Who's the new guy?
Кто этот парень?
Well, the same guy who did that to me, he's the one responsible for your five new patients.
Так вот, тот же человек, что сделал это со мной, ответственен за этих пятерых пациентов.
Who's the new guy?
Что за новичок?
I'm literally trying to figure out, what does a woman wear who's trying not to fuck the old guy down the hill who gave birth to her new husband?
Я пытаюсь сообразить, что носят женщины, которые не пытаются трахнуть старика, живущего за холмом, который является отцом их нового мужа.
Oh, and I saw the new guy who's playing Gold Storm while I was walking out of the producer's office. [Scoffs] Some hunky Australian.
О, и я видел нового парня, который теперь играет Золотого Шторма, когда выходил из офиса продюсера какой-то австралиец
He's just the fucking new guy. That's who they get to do this.
Он просто сраный новичок, вот и ведёт учёт.
The catch was, if we found something, well, Lars had to ship it to the guy who's here in New York.
Был уговор, если мы что-то найдем, Ларс должен был отправить это на корабле к нему в Нью-Йорк.
? Who's the new guy?
♪ Кто этот новенький?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]