Who wrote it translate Russian
255 parallel translation
Who wrote it?
Кто это написал?
Will you tell me who wrote it?
Ты скажешь, кто это написал?
- Will you please tell me who wrote it?
Скажи мне, кто это написал!
The ancient sorcerers who wrote it knew their information... was far too valuable to entrust to any known language.
Древние колдуны, которые написали её, знали, что ни одному известному языку нельзя доверить такую ценную информацию.
- If I knew... - Who wrote it?
- Если бы я узнал, кто писал?
Who wrote it?
- Кто её написал?
I just wanted to make sure you knew who wrote it.
- Вы, ребята, знаете про Канукское письмо? Да. Прости, я опаздываю.
Aha. Who wrote it?
Кто написал?
Who wrote it?
От кого оно?
Wasn't it me who wrote it?
Разве не я его писала?
Well don't you think they're gonna figure out who wrote it?
Ты думаешь, они не догадаются, кто её написал?
It was left in my bed and I continue without knowing who wrote it.
Её положили в мою постель. Я всё ещё не знаю, кто написал её.
It wasn't me who wrote it.
Это не я.
Yeah, who wrote it?
- Что такое солод? Кто-нибудь знает?
I know who wrote it!
Я знаю, кто написал это!
- And who wrote it?
- Кто написал её?
We owe that much to the poor bugger who wrote it, don't we?
Хоть что-то сделаем для бедняги, который её написал, а?
Um, I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helps.
Думаю, тот, кто ее писал, бывал в Турции.
That was a humiliating toast your president made and I know you were the one who wrote it.
Ваш Президент произнес недостойный и оскорбительный тост и я знаю что это Вы его написали.
You know the guy who wrote it wasn't so sober either.
Знаешь, был один парень, который совершил его в таком же нетрезвом состоянии.
- Who wrote it?
- Кто это написал?
- Guess who wrote it.
- Угадай, кто ее автор. Кто?
You know, the more I think of it, the fella who wrote that poem... - You know, your favourite?
Знаешь, чем больше я думаю об этом, парень, что написал то стихотворение... — Знаешь, твое любимое?
Who " s the specialist that wrote it?
А что за специалист это написал?
Like that French fellow wrote about the kids who went out looking for the bluebird. They chased around all night trying to find it, but they didn't.
Как писал тот француз о детях что искали синюю птицу они искали ее ночь напролет, но так и не нашли
I will introduce you right away to my daughter That way you will have the run of the house And while you are at it, try and find out who wrote this letter
Ну а сейчас я представлю вас моей дочери, осмотрите дом, а заодно постарайтесь выяснить, кто автор вот этого письма.
- I was just wondering who wrote a bit of verse and then remembered it was I.
- Я просто задумалась, кто же написал эти несколько строк и затем вспомнила, что это была я.
Was it'im or was it not'im wrote to an old American blighter named Wallingford who was giving $ 5,000,000 to found Moral Reform societies to tell him the most original moralist in England was Mr. Alfred P. Doolittle a common dustman?
Разве не он написал в Америку этому типу, ничтожеству старому Уоллингфорду, который угрохал пять миллионов на Лигу моральных реформ? ! Разве не он открыл ему, что мусорщик Альфред Пи Дулиттл - первый моралист в Англии?
I know some people find it amusing that I insist on raising Bess from these, but the men and women who wrote them are experts, and the people who laugh aren't.
Вначале я, может, и была сражена его внешностью, но эта его внешность... Она такая внешняя. Он всегда смотрит на меня, как будто позирует для почтовой марки.
What happened is that Murray wrote a play about a newsroom, and there's a part in it, a girl who works there... who's single and whose name is Mary.
- С вами там подруга. - Нет, нет. Всё... прекрасно.
Was it you who wrote this?
Вы писали сие'?
You forget that it was I who wrote these regulations in Germany.
Ты забыл что эти правила писал в Германии лично я.
L was surprised it was your brother who wrote them to you.
Я удивился, что это твой брат писал их тебе.
I shouldn't tell you this, but he was the one who wrote that slogan. It was?
Знаете ли вы, что это он сделал эту надпись : "Долой комбинат!"
All because of Quiller and windows bastard Suissa's cursed. I have a friend who wrote a beautiful poem about it.
- Кстати, один мой друг сочинил отличное стихотворение.
We don't know who wrote it.
Мы не знаем, кто её написал.
It was M. Cornworthy who wrote to me the letter,
Письмо, адресованное мне, написал месье Корнворти.
She wrote it out, then and there. Who witnessed it?
- Она взяла и написала его.
It's that little girl from Springfield who wrote the essay.
Девочка, написавшая эссе.
A reference book. I make lists of who wrote what and where it can be found.
Я веду список всех людей, которые когда-либо что-то написали и где это можно прочитать.
It was you who wrote that?
Это Вы написали?
You wrote down the truth in your notebook, and your friends, who weren't supposed to see it, did.
Ты в блокнот записывала только правду, а твои друзья, которые не должны были этого видеть, увидели.
They say, that Merlin's master Blaise once wrote a reel so beguiling that it would charm the coins from the pockets of anyone who heard it.
Говорят, Блэйз, наставник Мерлина, однажды сочинил мелодию - такую занимательную, что выманивал монеты из карманов любого, кто слышал ее.
And the others who wrote and who sent me exactly the same thing, it's really great, they were surfers who, it would seem, have no relation whatsoever with the paper folders.
Ещё одно письмо, о котором я упомянул, письмо от серфингистов. Абсолютно такое же. На первый взгляд ничего общего с производителями папок.
Stephen King, who wrote the book and South Kensington, where I went to see it!
Стивен Кинг, который написал книгу, и Саус Кенсингтон, где я посмотрел это кино!
The women who wrote that book wrote it because they couldn't get laid... so they constructed this whole bullshit theory... to make women who can get laid feel bad.
- Эти правила написали женщины, которых никто не хочет... чтобы испортить настроение женщинам... которых хотят все.
Just so you'll know who's behind it, this is a copy... of a letter that I wrote to the governor asking that a committee be called... to evaluate your fitness as a sitting judge.
Я хочу, чтобы вы были в курсе. Вот копия письма, в котором я прошу губернатора образовать комиссию, которая оценила бы вашу работу на должности судьи.
I wrote this totally, like, harmless like, cartoon story about this girl who can make people's heads explode and apparently it was too disturbing to publish.
Я написала совершенно безобидный, типа комикса, рассказ о девочке. Которая могла взрывтть головы. И его сочли опасным для публикации.
It was Ginny who set the basilisk on the Mudbloods and Filch's cat Ginny who wrote the threatening messages on the walls.
- Это Дженни натравила Василиска на Нечистокровных и кошку Филча Это Дженни писала угрозы на стенах.
It's ironic that Adrienne Rich, an amazing poet who wrote "The Last..." Are you coming out?
Здесь меня все знают... так что...
Wasn't it Shakespeare who wrote,
- А разве это не Шекспир написал : "Хочу тебя на кухонной плите..."?
who wrote that 41
who wrote this 51
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
who wrote this 51
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322