English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wholesalers

Wholesalers translate Russian

38 parallel translation
The fishermen bear all these expenses... while the wholesalers enrich themselves without effort... buying for nothing the fish that took such sweat to bring in.
Скупщики наживаются, за бесценок забирая всю рыбу, наловленную с таким трудом.
That's how things are : The wholesalers set the prices and that's all there is to it.
Они наживаются на нашем тяжком труде.
But this time it's the young men who will deal with the wholesalers. Sails down, all the way!
В это утро в Ачи Трецца молодым мужчинам предстоит иметь дело со скупщиками рыбы.
The wholesalers conspired to keep the prices down. You couldn't get a lira more. The prices were fixed.
Скупщики рыбы, как и всегда, не желают платить больше.
Why, then, shouldn't the fishermen try to do without the wholesalers? "
Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,.. ... поняв, что им не обойтись без рыбаков.
The wholesalers need us, that's who!
Только рыбе, которая мечтает попасться в наши сети.
The wholesalers will now have their revenge. 'Ntoni will pay dearly for his rebellion.
Теперь скупщики рыбы с радостью отомстят этому семейству.
Their last riches, the 30 barrels, now had to be sold. But to whom, if not the wholesalers?
И все, что у них осталось - это 30 бочек с анчоусами, -... и надежда на то, что скупщики рыбы будут к ним милосердны.
- With the wholesalers, who else!
— На оптовиков, кого еще!
Shut up! Tourists, sailors, wholesalers!
Туристы, моряки, торговцы!
They're small retailers, while we're wholesalers.
а мы - оптовые продавцы.
Oh, Sports Wholesalers, yeah, yeah.
Оптовый продавец спортивных товаров, да, да.
Oh, one of these fabric wholesalers, this guy Todd Gack.
Парень из сферы оптовой торговли тканями, зовут Тодд Гэк.
These are lieutenants, enforcers, wholesalers.
Это заместители, охранники, оптовые торговцы.
Or you could buy cheap from the wholesalers.
Или покупать подешевле у оптовиков.
We are more, what you call, wholesalers.
Мы, скорее, как это называется, оптовики.
I found two new wholesalers we can use.
Я нашла нам 2-ух новых оптовиков.
We're wholesalers.
Мы оптовики.
Except you're not my sister, and we're not wholesalers.
Помимо того, что ты мне не сестра, и мы не оптовики.
You got something against furniture wholesalers?
Имеешь что-то против оптовиков?
Schulman and sons diamond wholesalers.
Шульман и сыновья алмазные оптовики.
The good news for you is we're wholesalers, of clean Treasury Department-quality ink.
Но хорошая новость в том, что мы оптовые поставщики настоящих высококачественных чернил Казначейства.
- Thornwood Wholesalers.
- Оптовики из Торнвуда.
Get a list of all the pharmaceutical wholesalers within two miles of it.
Получи список всех оптовых фармацевтических продавцов в двух милях от него.
The Sukiya-kai are the Wholesalers of Evil!
Продавцы зла - Сукия-кай!
The Sukiya-kai are the wholesalers of evil
Продавцы зла - Сукия-кай!
Yep. Mr. Coles worked as a security guard... for Oscar Schultz's Diamond Wholesalers. Oh, here we go.
Ну поехали.
Wholesalers on Dockton Lane.
Оптовая торговля на Доктон Лейн.
Call fabric suppliers, wholesalers?
Обзвоним поставщиков ткани, оптовиков?
Rock Chemical Wholesalers.
Rock Chemical Wholesalers.
Hoping to move in on his territory, they were pressuring wholesalers, something like that.
Надеясь отхватить его землю. они начали прижимать оптовиков и остальное.
Strictly speaking, they're an incontinence garment, not baby linen, but I can telephone one of my wholesalers for you.
Строго говоря, одежда при недержании не является детским бельем, но для вас я могу позвонить одному из моих поставщиков.
He's been searching shipping manifests from chemical wholesalers.
Он искал путевые листы химических оптовиков.
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. Maybe the old men allow themselves to be exploited.
Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова.
That's it :'Ntoni himself should try it... with his younger brothers and friends. Stand up to the wholesalers, set the prices. See if they can put an end to their exploitation.
Молодые могли бы положить конец этой несправедливости.
Go, then, but watch your back... because the wholesalers always come out on top.
Никогда не видел ничего подобного.
The villagers are worried about their fishermen... while the wholesalers are worried about their business.
... но победа осталась за рыбаками.
Though everyone welcomed'Ntoni home with great joy... yet inside he was brooding. He thought, " If the wholesalers withdrew their charges... it means they can't do without us fishermen.
Теперь все счастливы, но Антонио не рад своей победе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]