English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yesterday afternoon

Yesterday afternoon translate Russian

323 parallel translation
Yesterday afternoon I went to the post office.
Вчера днем я пошла на почту.
- Yesterday afternoon, I even ran into Augusto.
- Вчера вечером, я даже встретил Аугусто.
It's about me, yesterday afternoon. My behavior was inexcusable.
Это обо мне, вчера днём... моё поведение было непростительно.
Andrews, repeat the statement Miss Phinlay made before you yesterday afternoon.
Эндрюс, повторите вчерашние показания мисс.
You've been sitting in front of that television set ever since yesterday afternoon.
Он все время смотрел телевизор.
So yesterday afternoon, I went to the prison and asked to see your handbag.
Вчера я поехал в тюрьму и попросил разрешения осмотреть вашу сумку.
It was... mailed 3 : 30 yesterday afternoon from Merritsville.
Она была отправлена вчера в 3 : 30 из Меритсвиля.
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился.
And then Dad told me about yesterday afternoon.
И папа мне рассказал, что случилось прошлым вечером.
Late yesterday afternoon...
Вчера, в конце дня, мр.
There were four suns in the heavens yesterday afternoon.
На небе было четыре солнца всего лишь прошлым вечером.
- Yesterday afternoon.
- Да, вчера.
Was you on Ioadings yesterday afternoon?
Был ли ты на погрузке вчера в полдень?
- Yesterday afternoon before we broke.
- Вчера днем, до того, как мы разошлись.
I noticed him yesterday afternoon.
Я заметила его вчера вечером.
Tell me exactly what you did yesterday afternoon.
Я хочу, чтобы ты подробно рассказал, что ты делал вчера после обеда.
What did you do yesterday afternoon?
Что ты делал вчера после обеда?
Why were you so late coming home from school yesterday afternoon?
Почему вчера ты так поздно пришла из школы домой?
But we'll become tired of that, you said so just yesterday afternoon.
Мы уже устали от этого, вчера ты только и говорила.
- Yesterday afternoon
- Когда?
Yesterday afternoon I asked him about Tilde, I wanted to give her some photos from last year.
Вчера в обед я спросил его о Тильде, я хотел отдать ей фотографии, сделанные в прошлом году.
Safely delivered yesterday afternoon.
Вчера разрешилась благополучно.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "... when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "... in which were 3 men and a yellow - haired woman yesterday afternoon.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Did you hear anything peculiar yesterday afternoon or evening, Mrs. Hendrix?
Миссис Хендрикс, вчера во второй половине дня или вечером вы не слышали, как ваш муж грозился кого-либо убить?
Yesterday afternoon, I dreamt about you.
Вчера пополудни вы мне снились.
Late yesterday afternoon, one of the technicians was beaten to death with this.
Вчера вечером, один из техников был забит до смерти вот этим.
He came here yesterday afternoon, and was perfectly horrid.
Он приходил вчера днем и был просто ужасен.
She must've been killed before 3 : 00 yesterday afternoon.
Таким образом, ее убили вчера до трех утра.
Where were you yesterday afternoon?
Где ты был вчера вечером?
Yesterday afternoon I was running in Miura peninsula, with my friends.
Вчера вечером я ездил с друзьями на полуостров Миура.
But yesterday afternoon, I myself stood on the cliff overlooking Gull Cove and I discovered something rather interesting.
А теперь послушай, щенок и негодяй месье Пуаро собрал против тебя такие неопровержимые улики что тебя повесят, ты охнуть не успеешь!
Yesterday afternoon, not only did I discover the false diamond that Horace Blatt had returned to her. But my excellent wine taster's nose had detected
В данных обстоятельствах, месье А, я считаю, что это самое лучшее.
- But your goods should have been here yesterday afternoon!
- Но ваш товар должен был быть здесь еще вчера вечером!
... aboard two giant Antonov transport planes late yesterday afternoon, and were moved under cover into temporary hangars.
... на борт двух гигантских транспортных самолетов "Антонов" вчера вечером, и были перемещены под укрытие во временные ангары.
Earlier yesterday afternoon?
Вчера днём?
Yesterday afternoon, there are three witnesses to swear that no one comes in or out of M. Benedict Farley's room.
Вчера днем три свидетеля видели, что никто не входит и не выходит из кабинета мистера Фарли.
And the last anyone has seen of either of them... was about 4 : 00 yesterday afternoon.
Последний раз их видели вчера около 4 часов.
- Yesterday afternoon.
- Он сделал это? - Вчера днем.
The fact is that yesterday afternoon, young Bingo... jumped off the dock.
Дело в том, что вчера днем юный Бинго решился и прыгнул в воду?
I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand.
Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя.
Mr Lee telephoned me yesterday afternoon.
Мистер Ли позвонил мне вчера днем.
And I haven't had a drink since yesterday afternoon.
И не пил со вчерашнего обеда.
"Mr. Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, " was detained yesterday afternoon at JFK " just after boarding a flight bound for Heathrow.
М-р Килей, генеральный директор Грейт Бенефит, был арестован в аэропорту Кеннеди, когда он собирался вылететь в Лондон.
Yesterday afternoon, someone entered my room.
Вчера днем кто-то заходил в мой номер.
We hereby inform you that Mr Lüdke has been executed yesterday in the afternoon in compliance with your orders.
Информируем вас, Что мистер Ледке был казнен вчера после полудня согласно вашему приказу.
YESTERDAY AFTERNOON.
Вчера днём.
I was given a talking to by Monsignor Bell this afternoon, my tutor yesterday and the Junior Dean, and now I've got to face Mr Samgrass of All Souls.
Сегодня со мной беседовал монсеньёр Белл. Это уже 4-ая беседа - с наставником, с заместителем декана, с мистером Самграссом из Всех Усопших и вот теперь с монсеньёром Беллом.
It would like doing to him, one allows me, one or two questions on the afternoon of yesterday.
Я хочу задать вам несколько вопросов о вчерашнем дне. Хорошо, сэр.
His mother, because I called myself, it had a violent discussion with someone yesterday afternoon.
Вы говорили, что ваша мама вчера днем с кем-то повздорила.
Because I shaved yesterday in the afternoon.
Потому что я побрился вчера в полдень.
Yesterday fucking afternoon.
Вчера днём, мать твою.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]