English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yesterday at

Yesterday at translate Russian

1,176 parallel translation
What, that thing yesterday at the mural?
Ты про вчерашнее?
We met yesterday at the bail hearing.
Мы вчера встречались на слушании. Вы не помните?
Mr. Redfern, did you anticipate to find Mme. Marshall yesterday at the beach?
Месье Ретферн, Вы вчера ожидали найти мадам Маршал на пляже в бухте духов?
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente...
Вчера, примерно в 20 : 00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
I wanted to apologize about what happened yesterday at the cafeteria.
Я хочу извиниться за то, что произошло вчера в кафе.
Yesterday at the coffeehouse I went to the bathroom.
Вчера в кофейне я пошла в туалет.
Yesterday at my audition, I had to pee.
Вчера на пробах, я очень хотел писать.
When Detective Owens arrived at your house at 6 : 54 P.M. yesterday... he noted that you were not wearing jogging clothes.
Детектив Оуэнс, приехавший к вам вчера вечером в 6 : 45,.. ... заметил, что вы были не в спортивном костюме.
What you did yesterday was reckless at best.
То, что вы вчера сделали, было как минимум безответственно.
TV :'Yesterday's tragedy at Craighill Prison...
Вчерашняя трагедия в тюрьме Крэйгхилл...
Shouting at you yesterday...
Вчера, когда я на тебя накричал...
Well, yesterday I was late, and everyone looked at me. - Hi, Sam.
Я вчера опоздал и на меня все пялились.
I had it yesterday when I paid the check at the coffee shop.
Он у меня был вчера, когда я расплачивался за кофе в магазине.
I was at the circus yesterday to see the local strongman, when your son- -
Вчера я пошёл в цирк, посмотреть на силача. А тут Ваш сын...
Seems like just yesterday my dad picked me up after my first year at college.
Такое ощущение, что только вчера папа забрал меня из колледжа с первого курса.
About what you said yesterday, I'm not mad at you.
Я думала о том, что ты сказал вчера. Я совсем не злюсь на тебя.
At the very spot where you left them yesterday!
Точно там, где ты оставил их вчера.
Yesterday, the 20th, at 11 : 4 7 p.m. Japan time seven American astronauts were launched into space from Cape Canaveral.
Вчера, 20-го числа в 23 часа 45 минут по местному времени с мыса Канаверал был запущен космический корабль с семью американскими астронавтами на борту.
If the last day of school was yesterday, Then they must all be at different schools by now.
Вчера был последний учебный день?
And we had the philosophy that whoever sitting at the computer should be able to do whatever he wants and somebody else who was there yesterday shouldn't be controlling what you do today
У нас была философия о том что любой сидящий за компьютером должен иметь возможность делать все, что бы он не захотел. и любой, кто было здесь вчера недолжен контролировать, что ты делаешь сегодня.
I understand you, uh, put out a fire at the shoot yesterday.
Я слышал, ты разожгла вчера на съёмках сыр-бор.
Up three at the close of the dow yesterday.
- Вчера выросли на три пункта.
While we're at it, our records show that our repair department had some crews out here yesterday.
- Кстати, у нас отмечено, что вчера сюда присылали ремонтную бригаду.
Then yesterday, he gave a speech at school, and he messed it up.
А вчера он произносил речь в школе и завалил ее.
I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers'spat with a woman now identified as a hotel maid.
Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля.
Oh, it's very curious, for he asked me to be his wife... yesterday afternoon at five thirty.
Очень странно, потому что он просил меня быть его женой вчера в пять тридцать пополудни.
I was over at Theo Henry's farm yesterday afternoon, and he would have mentioned something.
Вчера я была на ферме Тео Хенри. Он бы мне сказал.
An out-of-town woman stopped by the diner yesterday afternoon and started yelling and cussing because they didn't have her favorite cigarettes at the vending machine.
Вчера днем в закусочную зашла женщина. Стала кричать, потому что в автомате не было ее любимых сигарет.
The startling footage we're about to show you was photographed by a 42-year-old, Romero Valadarez. This video was taken yesterday afternoon at his son's 7 th birthday in the city of Passo Fundo, Brazil.
Эти невероятные кадры были сняты 42-летним Ромеро Валадаресом вчера днем на семилетии его сына в Пассо Фундо, Бразилия.
- Get out of here! Yesterday I was at Rachel's funeral.
Я вчера был на похоронах Рашель Сиприен.
Excuse me. He left it at the bar yesterday.
Извините, вы забыли эту книгу в баре вчера.
Ask him where he was at 6.30 yesterday morning.
Спросите его, где он был в 6.30 утра вчера утром
When reading yesterday's news, time slipped away at a frightening speed.
Пока он читал вчерашние новости, время ускользало от него с пугающей скоростью.
He was at the store yesterday.
Он был у меня в магазине.
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday. So we could potentially start off with a nice spicy sashimi, which would complement the asparagus tip and arugula salad, Trevor's masterpiece and is a wonderful prologue to the rack of lamb drizzled with plum sauce.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
Except for this place I looked at yesterday.
За исключением этой квартиры, что я осмотрел вчера.
Hi, yes, I was at your auction yesterday and I was wondering if you could help me.
Здравствуйте, я была вчера на аукционе, и подумала, не могли бы вы мне помочь?
She was probably absent yesterday, so if I could take a look at the list of absentee students I think I'II find my victim.
Возможно, вчера её не было на занятиях,... так что, если бы я мог взглянуть на список отсутствоваших думаю, я смог бы её найти.
You were at South Mountain Arena yesterday trying to buy a gun from that asshole in the snack shop.
— Ты был вчера в развлекательном центре и хотел купить ствол у того мудилы из закусочной?
That's because until yesterday... I lived in an apartment the size of a small child... but look at the new place.
Это потому что до вчерашнего дня я жила в квартире размером с наперсток, но смотри, что теперь.
Elke and I missed you at lunch yesterday, Gwendolyn.
Гвендолин?
your men skroili yesterday someone at 80 ³ kow coffee.
Вы и ваши каталы обули вчера парня на 80 тысяч.
Yeah, I was at Jimmy's yesterday.
Да. Я вчера был у Джимми, а Селеста опять там.
I'm sorry, I tried to call earlier, but Michael was involved in an incident at the Trafford Centre yesterday.I know.
Простите, я пытался дозвониться раньше. Майкл вчера был участником инцидента в Траффорд-Центре. - Я знаю.
I was at a reception yesterday,
Вчера я посетил приём.
Have a look at this. We found it yesterday, just here, where the sandwiches were made.
Посмотрите, мы нашли это там, где вчера ели сэндвичи.
Yesterday I was a nurse, and today I'm a waitress at a cafe?
Вчера я была медсестрой, а сегодня - официантка в кафе?
I'm feeling rather good about Big Brother at the moment, not that I've seen any of it, but my agent got a call yesterday.
Должен признаться, что неплохо отношусь к "Большому Брату". Не то чтобы я видел хоть один выпуск, но моему агенту вчера позвонили.
Something came up at the lake yesterday.
Что-то произошло вчера на озере.
Meet me in the hotel we were at yesterday.
Встретимся в отеле, где были вчера.
Yesterday, when the ship's first mate told us that while the ship was at sea... half the crew came to him for advances on their salary.
Вчера первый помощник капитана рассказал, что пока судно было в море... половина команды пришла к нему за авансом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]