Yos translate Russian
43 parallel translation
Sadatsugu YOS H I DA Light :
Садатсугу Йошида Свет :
Akira YOS H I M U RA
Акира Йошимура
Well, I'll tell you, Mr. Curson, I don't see how a news program could help publicize yo-yos.
Я не представляю, каким образом новостная программа может способствовать популяризации йо-йо.
I think I could get everyone on the station yo-yos too.
Я мог бы подарить всем на телестудии по йо-йо.
"Here lies Prosper's jay, Charly, " a native of the Big Yos, died... "
"Здесь лежит птица Проспера, Шарло, уроженка Йо, умершая..."
Then I quit worrying. It would take all night to explain to 5-O... why a couple of yo-yos with a machine gun tried to kill me. Especially since I didn't know.
Да и потом я немного беспокоился... что придётся всю ночь объяснять полиции... почему парочка отморозков с автоматом пыталась меня убить особенно, если я не знаю этого.
He's making do with the local yo-yos.
Он крутит дела с местными бандитами.
You yo-yos clear out and I mean now!
Выматывайтесь все, сию секунду!
They're going to put tomatoes on yo-yos, so they can hit me twice.
Они же катапульты подгонят, чтобы закидать меня помидорами.
None of those yo-yos has a car!
И ни у одного из тех придурков нету машины!
In the middle of nowhere with a bunch of yo-yos.
На краю света, рука об руку с кучкой умалишённых.
You bunch of yo-yos!
Кучка умалишённых!
Did they have yo-yos?
- У них были йо-йо?
No, they did not have yo-yos.
- Не было.
Did the Indians have yo-yos?
- А у индейцев были йо-йо?
No, they did not have yo-yos!
- Нет! Хватит!
I am sick and tired of talking about yo-yos.
У стала об этом говорить.
I will not accept any book reports science projects, dioramas or anything else on yo-yos.
Больше не принимаются доклады и рисунки связанные с йо-йо.
I like holding hands and dinner by candlelight and oh, yes, I really hate yo-yos.
Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо.
Cigars. Cigarettes. Lighted yo-yos.
Привет
- I'll get you both new yo-yos. - Yeah.
- Я вам обоим куплю по новому ё-ё.
The... the "yos"...
Эти Йос...
So, either these guys are neighborhood yos... who lucked into $ 30,000 on a street stickup, or.... Or they're pros who set up in an alley on one side of the tracks... then slip over to the other side... where they park their ride.
Итак, или эти ребята просто местные "йо"... которым повезло заработать $ 30 000 на обычном уличном грабеже... или они профессионалы, которые устроили засаду на одной стороне от путей... а потом скрылись на другой... где их ждала машина.
If it was a code that involved math... or algebra or whatever... these little yos in the projects wouldn't be able to follow along.
Если бы шифр был основан на математике... или алгебре, или на чем то подобном... эти мелкие "йо" из трущоб не смогли бы его освоить.
Yos.
Йос.
"Oh, Yos is no longer with us..."
Ох, ушел наш дорогой Йос...
Shay Werker as Yos
Йос - Шай Веркер
I'm pimping out a fishing boat. You turned the boys into some kind of love yo-yos.
Я тут разобрал целую лодку, а у тебя дети в какие-то сгорающие от любви йо-йо превратились!
Stupid fucking yos.
Вот долбоёбы.
It wasn't yos to do.
Не вам было это решать.
And don't forget to pick up your planetary yo-yos.
И... Не забудьте взять Свои планетные йо-йо.
- Those yo-yos in the balcony threw it down.
- Те, братки с балкона бросили его вниз.
Roller skates, fishing reels, yo-yos, turntables.
Ролики, рыбные катушки, йо-йо, вертушки.
No, I told you - - it's's yos when I'm through with it.
Нет, я же сказал - она твоя, когда я с ней закончу.
Catherine, I have to tell yos here in order, in case do not come back from France.
- Кэтрин, я обязан оставить распоряжения на случай,... если я не вернусь живым из Франции.
How'd he get that damn scar on his cheek, and why is he obsessed with yo-yos?
Как он заработал это чертов шрам на щеке? И почему он так одержим этим своим йо-йо?
And it's confusing because yos That you don't understand.
И ты в растерянности, потому что задеты твои чувства, и ты не понимаешь.
Yos.
Да.
Matty says they talk all the time. I don't care how many fro-yos he buys you,
Мне плевать, сколько йогуртов он тебе покупает -
My brother used to be able to do all this cool shit with yo-yos.
Мой брат раньше охренительные трюки с ним вытворял.
You know the thing that people like about yo-yos?
Ты знаешь, что людям нравится в йо-йо?
Okay, if I'm being honest, I find Cam's behavior a little embarrassing, you know, with all of his "yos" and "bros."
Хорошо, если быть честным, я немного стыжусь поведения Кэма, знаешь, со всеми его "йоу" и "бро".
Let's get one thing straight, yo-yos.
- Поясняю для совсем тупых :