English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You'll love it

You'll love it translate Russian

463 parallel translation
Women like you love for what they can get out of it But you'll get nothing from me!
Женщины, подобные вам, могут любить только за выгоду. Но от меня вы ничего не получите! Так что возвращайтесь в Чикаго!
You'll love it.
Вам понравиться.
No matter what you decide, I'll always love you and you only, and you know it.
Неважно, что ты решишь. Я люблю тебя одну, и ты это знаешь.
It'll come to you, this love of the land.
Но она придёт к тебе - любовь к земле.
I don't know if it's love or force of habit, but if you leave me, I'll be very unhappy, and I don't want to be.
Я не знаю, любовь это, или сила привычки, но если ты оставишь меня, я буду очень несчастна. Я не хочу этого.
You'll love it!
Тебе понравится!
- Do you think he'll like that? - He'll love it.
- " ы думаешь ему понравитс € это?
I know it by heart. " You'll always be the only love of my life.
" Ты есть и будешь мужчиной моей жизни.
I think it'll save us both a lot of trouble. I might fall in love with you.
это избавит нас обоих от неприятностей я ведь могу в тебя влюбиться
You'll love it, Marie. You'll have a wonderful time.
Тебе там понравится.
You'll learn to love it.
Тебе это понравится.
My love, I'm telling you everything, so you'll be happy but you must promise me not to tell it to anyone.
Любовь моя, ты сейчас упадешь от радости. Только обещай, что никому не скажешь.
When I finally say, "I love you," and mean it, it'll be like a defeated general, surrendering and handing his sword to his enemy.
Но когда я скажу мужчине, что люблю его, я буду словно поверженный генерал, потерявший войска, вынужденный сдаться и отдать свой меч врагу.
You'll love it there
Тебе там понравится
But I still love you, that's why I'll have it.
Но я всё ещё люблю тебя, и поэтому хочу этого ребёнка.
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart in winter, the best, I think, is to give up
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем зимой лучше всего начинать
I'll show you around the old town. You'll love it.
Если хотите, я покажу вам старый город.
You'll love it here.
Не за что. - Вам здесь будет хорошо.
Because you fell in love with the nigger... it was decided, that we'll keep him.
Раз уж вы так полюбили этого негра... было решено, что его оставят у нас.
Nestor, I love you, and I'll wait for you, no matter how long it takes.
Нестор, я люблю тебя. Я буду ждать только тебя, сколько будет необходимо.
You'll love it.
Тебе понравится.
You'll love it.
Тебе понравится!
You'll love it.
Тебе это понравится.
When we're alone, I have a new joke for you. You'll love it.
Когда мь * останемся вдвоем, я расскажу вам одну историю.
Huh. You'll love it.
'а. ¬ ы полюбите.
I'm going to end now, and I'll have you listen to it as soon as you get back. Good-bye, Louis. I love you.
потом дам тебе прослушать, как только ты вернешься назад.
You'll never admit it, but if you did something for me, you only did for the love of my body.
Ты не хочешь признать, что, если ты что и сделала для меня, то только из любви к моему телу.
Oh, I know you have no desire to join the army, but once you're in... you'll love it.
Я в курсе, что у тебя нет желания идти в армию, но как только попадешь туда - сразу влюбишься.
- You'll absolutely love it there.
- Тебе там понравится.
You'll love it.
- Вам понравится.
Now, if you love me you`ll drink all of it.
А теперь, если ты любишь меня, ты выпьешь до дна.
You'll love it.
Вам там понравится.
You'll love it. No mires para atras. Cubrete los ojos.
Тебе это понравится. начинаешь чувствовать себя пресыщенным. ты практически кинозвезда.
~ Well, do you like it? ~ I'll love you to death.
Так бы и затискал тебя до смерти.
You'll use it to make love to other women.
Ты им воспользуешься чтобы иметь другую женщину.
You'll love it.
Вам очень понравится.
If honey's what you covet You'll find that they love it
Любой от мёда тает, О мёде мечтает!
You'll love it.
Тебе тут понравится.
You'll love it. Come on.
Тебе понравится.
You'll love it.
Тебе обязательно понравится. - Нет!
You'll love it!
Тебе понравится.
You'll love it. It's got everything.
Вам понравится, здесь есть всё.
- You'll love it.
- Вам понравится.
I'm sure you'll love it, too.
Уверен, она тебе тоже понравится.
You'll love it.
Вам понравится.
I believe that to really love, you must think it'll last forever.
Я также думаю, что нет любви без веры в то, что она вечна.
They go crazy. It'll take practice, but you gotta learn. 'Cause women love when you suck the pussy.
Сразу у тебя не получится, но обязательно научись, потому что бабы любят, когда им лижут пизду.
You guys'll love it.
Вам понравится.
It's got a big, beautiful lake. You'll love it there.
Там большое красивое озеро, тебе там очень понравится.
today we have a fashion show, and i think it's gonna be something you'll just love.
сегодня у нас массовое шоу и я уверен, это то, что вы любите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]