English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You'll regret it

You'll regret it translate Russian

309 parallel translation
= you'll really regret it. =
= то будешь очень жалеть. =
And I'm tipping you now, if you don't do as I say, you'll have a lot of time to regret it.
ѕредупреждаю : если не поступишь по-моему, у теб € по € витс € достаточно времени, чтобы о том пожалеть.
You'll never regret it.
Ты не пожалеешь об этом.
If you're still there when I get back, you'll regret it.
Если ты не уберёшься до моего возвращения пожалеешь об этом.
If that plane leaves and you're not with him, you'll regret it.
Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь.
You're not worried that you'll regret it?
Ты не жалеешь о театре?
But if you regret it, you'll be welcome to return
Но мы всегда будем вам рады.
You'll regret it!
- Вы пожалеете.
Or you'll regret it.
Или пожалеешь об этом.
If you convict me, I'll regret it, fatally.
Если вы осудите меня, я буду сожалеть.
Bring out the treasure quietly, quick! Or you'll regret it!
Выкладывай сокровища да побыстрее, или пожалеешь!
Good God! Don't push me, or you'll regret it!
Не прикасайся ко мне!
If you do you'll regret it..
Ты серьезно?
Speak normally or you'll regret it
Говори, как будто ничего не случилось или пожалеешь.
You'll regret it.
Ты пожалеешь об этом.
You'll regret it.
Позже ты об этом пожалеешь.
I repeat : You'll regret it!
Повторяю, ты пожалеешь об этом!
- You'll never regret it.
- Ты никогда об этом не пожалеешь.
Just go on, you'll regret it!
Будешь снова умничать...
You'll regret it!
Не ведаешь, что творишь!
Hide him and you'll regret it!
Спрячете его, - пожалеете!
Stop it right now, or you'll regret it.
Прекрати сейчас же или пожалеешь.
You'll regret it later.
Ты об этом ещё пожалеешь.
I give you my word you'll not regret it.
Даю тебе слово - не пожалеешь
Shut up or I'll make you regret it.
Заткнись или я заставлю тебя пожалеть об этом.
- No. You'll maybe regret it.
Возможно, это вам придется пожалеть.
Reconsider. You'll regret it for life.
Будешь сожалеть всю жизнь.
You'll regret it.
Ты об этом пожалеешь.
You'll have to keep your promise or you will regret it.
Ты должен сдержать своё слово, а то пожалеешь.
You know, if you're lying, you'll regret it.
Ну, если врешь, гляди! Поехали!
If I do it right, you'll probably regret it.
Смотри не пожалей.
Cut it off if you want, but you'll regret it.
Отрежь его если хочешь, но сама же о нём пожалеешь.
Then you'll regret it.
И тогда ты пожалеешь об этом, друг мой.
You won't regret it, you'll be very happy in Italy
Я живу в Париже, но так бы хотела жить в Италии.
You won't regret it, you'll be very happy in Italy
Если придёшь, дорогой, мы вместе насладимся очарованием Италии.
Yes, we're like that, we like to laugh in Italy You won't regret it, you'll be very happy |
О, солнце Италии, Италии, Италии, Италии!
You better give it to me immediately or you'll regret it
Лучше отдай мне его немедленно или ты пожалеешь об этом.
If you make me angry, you'll regret it.
Если вы меня разозлите, вы об этом пожалеете.
Yes, you'll sadly regret it
Да, ты будешь горько сожалеть.
Watch out, Marquis... or you'll regret it!
Маркиз, страшитесь мщенья теперь вы моего.
Alright, I'll help you but don't regret it
Ладно, я помогу тебе. Но потом не жалей.
You'll regret it, the whole bunch of you!
Вы пожалеете об этом, и вся ваша компания!
You'll never regret it.
Ты об этом не пожалеешь!
If you start again like the other time, I'll make you regret it.
Не начинай, а то я отшлепаю так, что мало не покажется. Давай сюда.
If you stop now, you'll always regret it.
Сейчас бросишь, будешь жалеть всю жизнь...
Another stunt like that, and you'll regret it.
Выкинете еще один фортель - сильно пожалеете.
And when you'll see my work, you won't regret it.
- Давно вам служат старые двери?
You'll regret it...
Вы пожалеете об этом.
He says he's not a Jew, and if you touch him, you'll regret it.
Он говорит, что он не еврей, и если вы его тронете, то вы пожалете.
You'll regret it.
Вы пожалеете.
You'll regret it.
Ты будешь жалеть об этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]