English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're an actor

You're an actor translate Russian

131 parallel translation
They're trying to make an actor out of you.
- Что? Они хотят сделать из тебя актера
You're also an actor and it's your crony that's snuck off with his wife.
Ты ведь тоже артист и твой приятель обманул тебя вместе с твоей женой.
You're an actor now.
Сейчас вы актер.
You're an actor.
Ты актер.
You're an actor?
- Ты - актер?
You're an actor.
Вы - актёры.
I see you're an actor.
Я вижу, вы актёр.
You're an actor, aren't you?
Вы актер, не так ли?
And you're not just a pretty face, you're also a peach of an actor.
И вы не просто хорошенький, вы также прекрасный актер.
- Because you're an actor.
Потому что ты актер.
And second, he's not much of an actor. You're lying.
- Во-вторых, не очень хороший.
You're an actor?
Так вьi артист?
You're an actor.
- Ты актер!
You're an actor.
- Ты актёр.
You're not an actor.
Ты не актёр.
You go on three auditions a month and you're an actor.
А ты ходишь на три пробы в месяц и зовешь себя актером. А вот Боб...
You're an actor.
Ты актёр.
If you're really an actor, you can come back and have an epiphany. I did.
Если ты настоящий актер, то ты войдешь еще раз, и на тебя снизойдет озарение.
Well, you're an actor.
Ну, ты ж ведь актёр.
As for people realizing you don't know what you're doing, you're an actor.
А что люди могут подумать, что ты полный профан - так ты же актер!
But you're right, he wasn't much of an actor.
Но ты прав, он был плохим актером.
You're not even an actor.
Ты - не актёр!
I told you, they're hiring an actor.
Я говорил вам, они нанимают актера.
Bo, you're an actor.
Бо, вы актер.
You're such an amazing actor.
Ты такой великолепный актёр.
You're an actor.
Ты же актёр.
You're an actor researching...
Мой отец владелец бара... тебе осталось жить один месяц...
A lot of people walk in and out of my life, Dawson and you might not believe me because I'm an actor and I lie for a living but you're one of the only people I ever really wanted to stick around.
Много людей приходят в мою жизнь и уходят из неё, Доусон, и... ты, возможно, не поверишь в то, что я скажу, потому что я актриса и лгу, чтобы заработать на жизнь, но ты единственный из тех людей, которых я не хочу отпускать из своей жизни.
- You're an actor.
– Ты актер. Твоя любовь тоже не настоящая.
- You're still not an actor.
- Ты до сих пор им не стал. - Прелестно.
She's an actor. You know what they're like.
какие они.
- So you're, like, an actor?
— Так вы тоже актер?
Well, you're not an actor, you're just a faggot.
Потому что ты не актер, а просто педик.
And, Tobias, you're a medical doctor... and you're living an absurd fantasy as an actor.
Вы же врач, а живёте глупыми фантазиями о карьере актёра.
He runs on - " She disguised herself as a man to get... You're supposed to be an actor!
"Она переодевалась мужчиной, чтобы..." Ты же вроде профессиональный актёр?
Um, you're not an out-of-work actor, but rather a writer for this... this book thing.
" ы не безработный актер, а писатель этой, типа, книжки.
You're an actor, right?
Вы актер, да?
When you're an actor, sometimes it's really hard to get back out.
Иногда актеру очень трудно вернуться к реальной жизни.
You're not gonna make it as an actor, and we're not gonna make it as a couple.
Из тебя не получится актер, а из нас - не получится пара.
- Because you're an actor.
- Потому что ты актёр.
People pay me to act so... - Yeah, you say you're an actor.
Люди платят мне за мастерство, так что...
- Oh, you're an actor? - Mm-hmm.
- О, так ты актёр?
So you're still trying to be an actor then?
Так ты всё ещё пытаешься быть актрисой?
And anyway, what would you do that for? You're an actor.
Ты же актриса.
kids aren't gonna be interested in this unless it has some overrated actor playing pranks on other celebrities or pimping someone's ride this is an educational show, doesn't the government pay for part of this? yeah... but... we also lost three advertisers last week so you're canceling the show no no no no no definitely not so what's the problem then do you want me to be funnier?
или не прокачает чью-нибудь тачку это же образовательная передача, разве правительство не является одним из спонсоров дааа... но... на прошлой недели от нас ушли три рекламщика в общем ты закрываешь шоу да нееет же определенно нет ну в чём проблемы-то тогда, ты хочешь, чтобы я стал смешнее?
You're an actor.
Ты актёр?
You're an actor. - Oh! - And I know your moustache to be fake, too.
Вы - актёр, и я знаю, что Ваши усы тоже подделка.
You're an actor, right?
Ты ведь актёр, да?
I mean, if you're not an actor...
! Если ты не актёр! ..
So you're an actor?
" ак вы у нас актер?
I'm a writer, you're an actor.
И вот : я - писатель, ты - актер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]