English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You ate it

You ate it translate Russian

210 parallel translation
I thought you ate it all.
font color - "# e1e1e1" Я думал вы съели весь.
You'd die if you ate it.
Ты сразу погибнешь, если съешь его.
Yes, yes, you ate it.
Съел. Я видела.
I watched you and you ate it all down.
Съел всю до крошечки!
You ate it?
Съел? !
You ate it too fast.
Ты все съел слишком быстро. - Может, если его привязать так :
You know, the way you were wolfing down that popcorn, maybe you ate it.
Судя по тому, как ты пожирала попкорн, может ты её просто съела.
- I'm sorry... that I put windowpane in Mel's quail, and I'm sorry that you ate it.
Простите что я подсыпал порошок в перепела Мэла, и простите, что вы его съели.
I gave you Silly Putty for Christmas once. You ate it. You remember, Tom?
- Я тeбe кaк-то подaрил нa Pождecтво яйцо из воcкa.
You ate it last night. - I did?
Как, разве вчера вечером вы не ели?
You ate it!
Ты его съел?
No, you ate it all.
Нет, ты всю её съел.
You ate it.
Вы ее съели.
You ate it alone?
Ты её съел в одиночку?
It's all in your mind. You ate yesterday, didn't you?
Ты же вчера ела!
Well, it was just to remind you that you ate none of your breakfast this morning.
Ну... просто напомнить Вам, что вы даже не притронулись к завтраку.
I'm afraid you, as it were, ate another ham sandwich.
Боюсь, что вы, так сказать, съели другой сэндвич с ветчиной.
It's been quite a long time since I ate alone with you.
Я давно не ужинала вдвоем с вами.
You've only ate four plates. I was beginning to think you didn't like it.
Вы съели всего четыре тарелки, мне уж начало казаться, вам не нравится.
You know the time that you term as the Stone Age? During that time, I ate quite a bit. These days you will not get it.
Тогда много было не достать.
- You scoundrel, it's all your fault that we ate up Mrs. Keletti!
Из-за вас мы съели мадам Келетти, вы - негодяй!
Then you probably ate it, and you run over here and accuse someone of theft!
Позавтракал, пообедал, поужинал, и с кляузой явился, да? !
It's been six weeks since I been laid, and it sure as hell ain't been that long since you ate.
Вот уже шесть недель я не трахался и это конечно намного больше, чем прошло с момента твоей последней трапезы.
How long's it been since you ate?
Как давно ты не ел?
- I expect it was something you ate.
- Думаю, ты съела что-то не то.
It is necessary to have been something that I ate. Let you be in the bed, it rests.
Тогда полежи сегодня, отдохни.
Oh, dogs are a lot of fun. Did you ever have a dog that ate a bunch of colored balloons and then he takes a shit and it's real decorative like?
У вас когда-нибудь была собака которая съела кучу разноцветных воздушных шаров, после чего занялась их декоративным высиранием?
Sailor, you were a little man... often covered with dirt and filth... and the last thing that you ate.... but your heart was always good and clean... and I hope you get your final wish... and your ashes make it out to sea.
- Моряк! Где бы ты сейчас ни был! - Он же здесь!
Okay, teachet, what ate you gonna bet on it?
Ладно, учитель, сколько ставите?
It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that?
Это походит на человека, впервые съесшего сырую устрицу.
When's the last time you ate? It doesn't matter.
Когда ты в последний раз ел?
You think he ate it?
Думаешь, он проглотил его?
You just ate it too fast.
Ты просто съел его слишком быстро.
- You ate it?
- Ты съела его?
Be gone, get you off from our door, Be off, you scheming killer, And what it was you ate before Eat that again.
Уходи, злодей, с порога, скатертью тебе дорога, убирайся, душ губитель, в свой затон запруженный!
So it was something you ate!
Так вот значит, что ты съел.
Was it something you ate?
Съела что-нибудь не то?
It was your birthday and you ate too much.
Это был твой День рождения, и ты чего-то объелся.
And then he made me go to this restaurant while he ate this goop... with weird things in it, you know, like snails and frogs'legs and- -
Он заставил пойти в ресторан и есть эти ужасные штуки. Улиток, лягушек.
- Maybe it's something you ate.
- Наверное, ты что-то такое съел.
It's because you ate mushrooms.
Это потому, что ты грибы съел.
You know, on the way over here, I saw this drunk guy throw up. And then a pigeon ate it.
Кстати, по пути сюда, я видела, как какого-то пьяного стошнило а голубь это съел.
You ate the cookie, and then you took a cookie out of the box and put it where the cookie you just ate was.
Ты съела печенье, а потом ты взяла печенье из коробки и поставило его на место печенья, которое ты съела.
I ate it all. And you ate everything at once?
Ты съела все сразу?
Well, if you'll excuse me, I'm gonna go on an overnight drunk, and in ten days I'm gonna set out to find the shark that ate my friend and destroy it.
Что ж, прошу извинить, я пошел на ночную пьянку. Через десять дней я отправлюсь на поиски акулы и уничтожу ее.
Complete accident. " The magistrate said," Okay, "and he said," as a matter of interest, what did you do with it? " He said," I ate it. " The magistrate said,
"Абсолютная случайность." Судья говорит : "Ладно, но мне просто интересно, а что вы с ним сделали?" "Съел."
You hid it from your parents and ate it until you got sick,
Вы прятали их от родителей и ели, пока не начинал болеть живот.
Yes, it must be something you ate, because you eat basura,
Должно быть и вправду, Ведь ты питаешься какими-то отбросами.
If I were to tell you that she ate it and then poohed it out.
Если я скажу вам, что она съела их, а затем выкакала.
I want to tell you that Carol Vorderman also ate her moustache and excreted it.
Я хочу вам сказать, что с Кэрол Вордерман случилось то же самое.
You know, it's a long time since I has lived in a house or ate food..
А я уже очень давно не жил дома и не ел...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]