You fuckin translate Russian
2,565 parallel translation
I watched you sign it, you fuckin'snitch.
Я видел, ккак ты полис подписывал, ебаный стукач.
Why are you fuckin'coming out?
- Нет, нет, уходи, уходи. - Ты кто? Сраный ас?
- Are you fuckin'kidding me?
Ты что, совсем охренел?
- Don't you fuckin'pull that arm.
- Бросай оружие! Даже не думай ствол поднимать!
You fuckin'know who!
Ты сам знаешь, кто!
You fuckin'mad bitch.
Ты ебаная бешеная сука.
Come on, you fuckin'pussy! What kind of pussy are you?
Ты сволочь, слышишь?
You fuckin'little cunt!
Мелкий гондон!
Is that what you fuckin'call it?
Ты так его называешь?
Move, man! You fuckin'idiot!
Топай, кретина кусок.
You fuckin'bitch!
Стерва ебаная!
Oi! What you fuckin'doin'up there?
Хули ты там делаешь?
- Are you fuckin'mad?
- Ты что, поехала?
- You fuckin'took my phone?
- Ты взяла мой телефон?
I mean, Hollywood's gonna do a fuckin'movie about you.
Я имею ввиду, Голливуд должен сделать ебанный фильм об этом.
The brass sent you over here to turn me into some fuckin'poster boy for their bullshit war.
Начальство прислало тебя сюда превратить меня в какого ебанного парня с плаката для их дерьмовой войны.
Shirley, I told you I'm not gonna play the fuckin'lotto.
Ширли, я же сказал, что не буду играть в гребаное лото.
You were so right, you were so fuckin'right - when you told me that my job would kill me one day. - Just take a deep breath.
Ты была права, ты была чертовски права когда говорила, что моя работа однажды убьет меня.
Who are you calling a fuckin'tart?
Кого ты, блять, назвал подружой?
And so as far as we're concerned, you're all a bunch of fat fuckin'pigs.
ѕоэтому, мы можем сделать вывод, что вс € ваша школа Ц это хуева туча жирных свиней.
Slip it on and I'll throw you at the fuckin'wall!
- Одень его, а я брошу тебя об стену!
He'd give them away, and you'd fuckin'steal them back!
Трэвор всегда отдавал, а ты всё воровал!
You're fuckin'genius, Babe.
Всё-таки ты гений, Вава, сука.
- Cause you're in fuckin'peter Pan costume!
- Потому что ты в костюме Питера Пэна. Ясно.
- Are you fuckin'serious, buddy?
- Да серьёзно!
- You get on the fuckin'ground!
- Всем лежать! Полиция! - Нет уж, сами ложитесь!
- You're fuckin'up.
- Только хуже делаешь.
You wanna wear a fake nose in your fuckin'head, for like months run in.. - glue and shit?
Вот потаскайте грёбаный нос месяцами напролёт.
I'm fuckin'cherish you.
И вообще, я тебя люблю.
I'm not running a fuckin charity. Now off with you!
Благотворительностью не занимаюсь!
- You're fuckin'lazy!
Ты блядски ленив!
You certainly fuckin do.
Еще бы, бля.
You're a fuckin'freak.
Ты ебаный выродок.
You think these jam and cream doughnuts are so fuckin'great, you eat'em!
Думаешь что эти пончики с джемом и сливками такие, бля, классные, вот и ешь их!
You touch her and I'll take you down the Levy and kick your fuckin'ass.
Только тронь её, и я тебя из-под земли достану и оторву тебе яйца.
And, you. This asshole! Fuckin'walked us right into that fuckin'shit!
Ты, сука, завел нас в это дерьмо!
I can get us out of here if you give me the fuckin'gun.
Но я бы не смог тогда помочь. Я вытащу нас отсюда, если ты мне дашь пистолет, мать твою!
I'd love to fuckin have a piece of you!
Зайди в клетку, сука! Давай, ну?
What, you think I'm holding this time of fuckin'day?
Думаешь, у меня в такое время что-то есть?
Right, when I had you running around for me, right, did I take the fuckin'piss?
Вот. Когда ты работал на меня, я над тобой издевался?
You'll be laughing the other side of your fuckin'ugly mush... soon enough.
Скоро ты будешь смеяться другой стороной своей уродливой тыквы.
Go in there and put a fuckin'bullet in his head, or am I gonna have to fuckin'put one in you?
Иди туда и всади пулю в его голову, или мне придется всадить ее в тебя.
'Am I gonna to have to fuckin'put one in you? '
Или я всажу ее в тебя.
Cos you bring me here to meet some guy "Nigel" that ain't even fuckin'here, yeah.
Ты привела меня на встречу с каким-то "Найджелом", которого тут нет.
We've been whoring'out this girl for no fuckin'reason! You know that?
Мы всю ночь сдавали эту девку просто так!
I didn't take your fuckin'phone, you stupid cunt!
Не брала я твой сраный телефон, тупой пидор!
♪ "And I know you're fuckin'lying So say your prayers now"
♪ "Я знаю, что ты врешь, Так что молись". ♪
You don't fuckin'know me!
Ты меня ни хера не знаешь!
What the fuckin'hell are you up to?
Чем ты там, блядь, занимался?
When you're done fuckin'about, yeah...
Когда закончишь херней маяться...
Nah, when you're done fuckin'about, yeah, you call me, yeah?
Когда закончишь херней маяться – позвони мне.