English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Against my advice

Against my advice translate Turkish

59 parallel translation
Why, she's never gone against my advice before.
Daha önce bana hiç karşı gelmemişti.
Your parents are doing this against my advice.
Ailen tüm uyarılarıma rağmen geri adım atmadı.
He cashed that very nice bond against my advice, made me get him the money.
Tavsiye etmeme rağmen, çok iyi bir tahvili nakde çevirdi. Parasını almak için beni görevlendirdi.
Quite honestly, Mr Chase, the senator is doing this broadcast against my advice.
Alo, Wayne. Merhaba, sen miydin? Evet, seni daha önce aramağa çalıştım, sanırım uyuyordun.
If you're going to prowl around against my advice... then you can sop up your own blood... when that wound in your chest starts to haemorrhage.
Benim iznim olmadan kalkıp dolaşırsanız... göğsünüz kanamaya başlar... ve kendi kanınızı yutarsınız bilmiş olun.
- Barbara, against my advice, waives alimony.
- Barbara, tavsiyemin aksine, nafakadan feragat etti.
You took it against my advice.
Tavsiyemin aksine işi kabul ettin.
You know you're leaving against my advice.
Benim tavsiyelerime rağmen gittiğini unutma.
If you enter the competition against my advice this could turn into a school for cripples.
Bütün uyarılarıma rağmen, eğer yarışa katılırsanız okulunuz, sakatlar okuluna döner.
I have given G'Kar documents, which prove that you are the one who orchestrated the bombing of the Narn Homeworld against my advice that you personally were involved in the creation of death camps and genetic cleansing programs... ... that you are personally responsible for the death of 5 or 6 million Narns.
G'Kar'a, aksini tavsiye etmeme rağmen anavatanlarına yapılan bombardımanı senin düzenlediğini ölüm kamplarının, genetik temizleme programlarının bizzat senin fikrin olduğunu ve beş, altı milyon Narn'ın ölümünden senin sorumlu olduğunu kanıtlayan belgeler verdim.
- We do. Let me preface by saying that the client is making this offer against my advice.
Kanseri temizleyip yok etmek için elinizden ne gelirse yaparsınız.
- He also wants me to tell you that he will take a lie detector test against my advice. - So noted.
Gördüm.
Against my advice, he offered Denny a deal.
Benim tavsiyemi dinlemeyip, Denny'ye bir anlaşma önerdi.
My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment.
Müvekkilim istemesini önerdiğim bir defalık tazminatı kabul etti.
I remember a brilliant scholar who chose to go into police work against my advice.
Polisliği seçen parlak bir akademisyen hatırlıyorum. - Tavsiyeme rağmen seçti.
Let me preface by saying that the client is making this offer against my advice.
Müvekkilimin tavsiyeme uymayarak bu teklifi yaptığını söylemek isterim.
Well actually, against my advice Mr. Boone has elected to meet with Agent Gibbs, alone.
Tavsiyelerimin aksine Bay Boone, Ajan Gibbs'le yalnız görüşmeyi seçti.
Lady Ludlow has mortgaged the estate, against my advice, without my knowledge, and as a direct consequence of your assistance!
Leydi Ludlow mülkü ipotek etmiş, tavsiyelerimin aksine, benim bilgim olmadan, ve direk sizin yardımınızla!
Against my advice, of course.
O kadar yapma dememe rağmen.
Against my advice, Emerson wants to settle.
Tavsiyemin aksine, Emerson anlaşma istiyor. Şaka yapıyorsun.
He's insisting I bring you back in to see him, against my advice.
Onu yeniden görmen için seni çağırmama ısrar etti, tavsiyeme rağmen.
Against my advice, Ms. Grayson is being more than fair here.
Benim tavsiyelerimin aksine Bayan Grayson fazla bile adil davranıyor.
He checked himself out, against my advice.
Karşı çıkmama rağmen taburcu oldu.
Anderson, you went against my advice, and you continued with an operation that led to the violent deaths of two Chinese citizens under your protection on American soil.
Anderson, benim tavsiyeme uymadın ve Amerika topraklarında senin korumanda olan iki Çin vatandaşının ölümüyle sonuçlanan operasyonu sürdürdün.
Anderson, you went against my advice, and you continued with an operation that led to the violent deaths of two Chinese citizens under your protection.
Anderson, nasihatime uymayarak koruman altındaki iki Çin vatandaşının ölümüyle sonuçlanan operasyonu sürdürdün.
He doesn't usually go against my advice without giving me fair warning.
Genelde önceden beni uyarmadan, tavsiyelerimin aksine hareket etmez.
The U.S. attorney, against my advice, is granting you 24 hours to surrender yourself.
Ülke avukatı, önerimin aksine size teslim olmanız için 24 saat süre tanıyor.
Mr Heath has chosen not to press charges, against my advice, I hasten to add.
Bay Heath, tavsiyem doğrultusunda suçlamada bulunmayacak. Onu da söyleyeyim.
They're acting against my advice so you can speak freely, Mr Sieg.
Onlar benim sözüme göre hareket etmiyorlar, bu yüzden rahatça konuşabilirsiniz Bay Sieg.
~ I told him she was no good, but on the spot, against my advice, he employs her.
- İyi biri değil dedim ancak beni dinlemedi ve hemen oracıkta işe aldı.
Oh, and against my advice, Mr. Burke's demanding his release.
Ve benim tavsiyeme rağmen, Bay Burke taburcu olmak istiyor.
Against my wifely advice, dear Paul, yes.
Bir eş olarak nasihatime rağmen, evet Paul.
I must warn you my report will read "A.M.A." - that you were signed out of this hospital "against medical advice."
Seni uyarmalıyım. Raporumda T.T.A. Yazacak. Yani, Tıbbi Tavsiyenin Aksine hastaneden çıktın yazacak.
A jury could give us more, but they could also rule against us. My advice is to take it.
Benim tavsiyem bunu kabul etmeniz.
He asked for my advice and I had to counsel him against it.
Benden tavsiye istedi ve dostu olarak kabul etmemesini söyledim.
Following my advice my client has, however - refrained from filing a suit - if set free immediately - and no other action against him will be taken - because of this incident.
Yine de müvekkilim önerimi dinleyerek... hemen serbest bırakılması ve olayın burada kapanması durumunda dava açmaktan vazgeçecektir.
It's against my religion to give out personal advice... but you should either sober up or get real drunk.
Kişisel tavsiyeler dağıtmak inancıma terstir ; fakat sen ya ayılmalı ya da iyice sarhoş olmalısın.
Against my best advice, they ran away.
Verdiğim onca öğüte rağmen kaçtılar.
I chose my knight against big sister's advice.
Ablamın kararına karşı gelip şövalye olarak onu seçsemde...
Against all medical advice? Your medical advice, which makes you my doctor.
Bütün bu doktor tavsiyesine rağmen mi?
Christine... still-don't-know-your - middle-name Campbell... against all my better judgment, professional training and the advice of both our waiter and our busboy I'm asking... will you marry me?
Christine... Hâlâ göbek adını bilmiyorum, Campbell tüm iyi niyetim ve garson ile kominin profesyonel tavsiyelerine rağmen, Soruyorum,... Benimle evlenir misin?
I don't know either. Look... I'm not big on giving people advice, especially when it butts up against my own happiness, but maybe you should spend a little time making sure that I'm your best move.
Dinle insanlara tavsiye vermek konusunda çok iyi değilimdir özellikle de kendi mutluluğuma gölge düşürebilecek durumlarda ama belki de, senin için doğru bir karar olduğuma kanaat getirene dek biraz beklemelisin.
All right, Stewart, you're choosing to leave against medical advice, so you're free to go, but this is my number.
Pekâlâ, Stewart, tıbbi tavsiyeye rağmen hastaneden çıkmak istiyorsun. Çıkabilirsin. Burada numaram var.
Upon the advice of counsel, I am here today to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination.
... Danışma Meclisine göre, aleyhimde tanıklık etmeye karşı Beşinci Düzenlemeye göre haklarımı savunmak için buradayım.
Upon the advice of counsel, my answer to this question and all your questions will be to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination.
Danışma Meclisine göre, bu sorulara ve bütün sorulara cevabım aleyhimde tanıklık etmeye karşı Beşinci Düzenlemeye göre haklarımı savunmak olacaktır.
For 9 months I ran from my indictment, but they busted me, I went to jail, I bond it out and then I held a news conference because, as risky as that was and against my lawyer's advice,
9 ay boyunca iddianamemden kaçtım ama beni yakalıdılar, hapse girdim to jail, sonrasında çıktım ve avukatım ne kadar riskli olduğunu söylesede bir basın açıklaması yaptım. Çünkü
So my advice - - stick to the usual rule against expressing your views on-camera.
O yüzden size tavsiyem her zamanki kurala uyup görüşlerinizi kamera karşısında açıklamamanız.
I should never have gone against my own advice.
Kendi tavsiyeme karşı bir işe asla kalkışmamalıydım.
Mr Vasquez, I want to make sure the record reflects that although my client is making this statement against the advice of counsel...
Bay Vasquez, müvekkilimin avukatının tavsiyesine rağmen ifade verdiğinin mutlaka kayıtlara geçmesini istiyorum.
Mr Strange, it is my strong advice that you do not set yourself against him.
Bay Strange, onunla yüzleşmenizi hiç ama hiç tavsiye etmem.
Against my chief officer's financial advice I am going to give you a window.
Ş ž irketin finans müdürüne tekrardan sana zaman tanımasını söyleyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]