Arch translate Turkish
1,019 parallel translation
Then I realized this arch was man-made.
Sonra arkın insan yapımı olduğunu fark ettim.
It wouldn't even do as an arch support.
Ondan ayakkabı tabanlığı bile olmaz.
Reared against the arch of heaven.
# Yükselmiş gökkubbeye doğru, #
Except, perhaps, in the form of this characteristic arch.
Belki bu karakteristik kemer formu hariç.
She never, ever slept under an arch.
... hiçbir zaman kemer altında yatmadı.
That's just opposite Admiralty Arch.
Admiralty Arch'ın karşısı.
Our training film has brought up another problem for you criminals, arch and otherwise.
Eğitim filmimiz siz büyük küçük suçlular için bir başka sorun ortaya çıkardı.
THIS IS A CHEAP MAN, A NICKEL-AND-DIME MAN
Adı, Arch Hammer. 36 yaşında.
DETROIT, M ICHIGAN.
- Arch Hammer, ha?
( male presenter ) IT WAS ARCH HAMMER, A CHEAP LITTLE MAN WHO HAD JUST CHECKED IN. HE WAS JOHNNY FOSTER
Arch Hammer otele yeni giren ucuz bir adamdı.
I wanted to be put under the Arch of Triumph.
Zafer Anıtının altından geçmek istiyordum...
I strongly suspect that one of the officers is an arch criminal. A man who corrupts the mind of youth and profits by the corruption.
Subaylardan birinin baş suçlu olduğundan kuşkulanıyorum, gençlerin aklını çelen ve bundan kar sağlayan biri olmalı.
Whose native green must arch above
Yeşil bir mutluluk çelengi örülmeli...
Whose native green must arch above
Yeşil bir mutluluk çelengi örülmeli.
Over a shot of the Arch of Triumph, superimpose "An Alexander Meyerheim production".
Zafer Tak'ının görüntüsünün üstünde şu yazı : "Bir Alexander Meyerheim yapımı".
After all that trouble, my arch angel was right under my nose!
Ben baş meleği ararken o evin altındaymış.
In the centre, the Arch of Triumph
Şehrin meydanında, "Zafer Kemeri"
Your old arch enemy, The Riddler.
Eski büyük düşmanın, The Riddler.
The name on the grave is... Arch Stanton.
Mezar taşının üzerinde yazan isim Arch Stanton.
It was the grave marked "Unknown" right beside Arch Stanton.
Arch Stanton'ın yanındaki, "bilinmeyen" yazısı olan mezar.
Well, what the hell's going on, Arch?
Neler oluyor burada Arch?
- Marble Arch.
- Marble Arch.
I am the one consigned the ask by you to fly through the Triumphal Arch.
Ben Zafer Anıtı'ndan uçakla geçecek olan pilotum.
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Pilot olsaydınız uçağınızla Zafer Anıtı'ndan geçmeye cesaret edebilir miydiniz?
Flying through the Triumphal Arch?
Ne? Zafer Anıtı'nın altından mı?
Cheers for the Triumphal Arch.
Zafer Anıtı'na içelim.
I hereby dedicate this... magnificent marvel of modern architecture... one of the largest suspended-arch bridges in the world... to the people of...
Bu vesile ile bu görkemli, olağanüstü modern mimari ürünü dünyanın en büyük asma kemer köprülerinden birini sizlere...
I hereby dedicate this magnificent marvel of modern architecture... one of the largest suspended-arch bridges in the world... to the people of the greatest...
Bu vesile ile bu görkemli, olağanüstü modern mimari ürünü dünyanın en büyük asma kemer köprülerinden birini sizlere...
Our arch-enemies.
Fachoda! Ezeli düşmanlar!
- I got a cramp in the arch of my...
- Bileğimin arkasına yine...
I got another hardball in the arch of my foot.
Bileğimin arkasına yine bir kramp girdi.
Bologna indeed were a side intellectually out-argued, by a Jarrow team thrusting and bursting, with aggressive Kantian positivism - and outstanding in this fine Jarrow team - was my man of the match, the arch-thinker, free-scheming,
Bologna'nın entelektüel tartışmada yetişemediği Jarrow takımı, girişken Kantçı pozitivizmle bastırdı. Bu takımda öne çıkan, bence maçın adamı muzip düşünür, serbest kurucu, zor frenlenir orta saha erbabı, Jimmy Buzzard.
Stop, surround the arch roof see where he can run to?
Durun, çevresini sarın! sakın kaçmasın!
Think of that kid in the sun on the arch roof all day
Asıl şu tepedeki zavallıya bak!
There seems to be a man at the arch roof
Bu arada, çatıda biri varmış!
I like your room, Arch.
Odanı beğendim Arch.
Get some cigarettes.
Sigara alacağım. Arch!
- What's he gonna do without us, Arch?
Bunlar benim. - Biz olmadan ne yapacak Archie?
That's what the arch-criminal Hitler said to G. Dimitrov, a political activist.
Baş suçlu Hitler'in siyasi eylemci G. Dimitrov'a söylediği sözler bunlar.
And here, finally, is Hadriah's Arch. It was built in the second century A.D. out of marble in the form of an arch supported by two Corinthian columns.
Görmüş olduğunuz Hadrian Kapısı milattan sonra 2.yüzyılda inşa edilmiş ve, kolonları mermerden yapılmıştır.
Yes, it would add to your heroism... to have rid of an arch enemy
Hocam, bugün olanlar sadece bu değildi..... birde düşmanınızdan kurtuldunuz.
Help strengthen the arch of our foot.
... ayak kemerimizi güçlendirir.
The Arch of Constantine.
Konstantin'in Kemeri.
I'm the arch enemy, whom you and all your underworld colleagues are so pathetically determined to abuse and damage.
Senin ve yeraltındaki iş arkadaşlarının kullanmaya ve zarar vermeye ant içtikleri baş düşmanınızım ben.
Plus the Arch of Augustus!
Augustus Zafer Anıtının ağırlığını da ekle.
ARCH HAMMER, HUH?
Burada dururum.
Arch Stanton?
Arch Stanton mı?
On the arch!
- Hey, Bay Ennis, bak...
- He's gonna break an arch.
- Ayak kemeri kırılabilir.
Arch.
- Archie?
He's definitely going through a change of life.
- Zamanım yok Arch.
architecture 31
archer 858
archie 643
architect 56
archibald 82
archers 88
archangel 20
archy 43
archbishop 35
archdeacon 29
archer 858
archie 643
architect 56
archibald 82
archers 88
archangel 20
archy 43
archbishop 35
archdeacon 29