English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Assisted suicide

Assisted suicide translate Turkish

94 parallel translation
This wasn't suicide and it wasn't assisted suicide. Lt was murder.
Bu yardım alarak ya da yardım almayarak yapılmış bir intihar değil, bir cinayet.
Mr. Tuvok, are you familiar with the "double effect" principle on assisted suicide that dates back to the Bolian middle ages?
Bay, Tuvok, Bolyan orta yaşında, intihara yardım etmenin etkilerinin, ne olduğunu biliyor musunuz?
Let's not send the message that suicide or assisted suicide is noble.
Yolladığımız mesaj intihar ya da intihara destek asildir olmasın.
Yeah, like assisted suicide.
Evet, yardımlı intihar gibi.
- Is it okay to kill somebody if they ask you to, like assisted suicide. Is that okay?
- İsa, acı çeken biri, bana kendisini öldürmeme yardım edip edemeyeceğini sorsa ne yapmalıyım, bilirsin, yardımlı intihar gibi bu iyi bir şey mi?
They do not recognize assisted suicide.
Destekli intihar kabul edilemez. Siz bunu istiyorsunuz.
I know more about doctor-assisted suicide than I care to.
Doktor destekli intihar konusunda istediğimden daha fazlasını biliyorum.
No two people know more about assisted suicide than the two of us.
Destekli intihar konusunda bizden daha fazla bilen başka iki kişi yoktur.
The topic for today's debate is doctor-assisted suicide.
Bugünkü münazaranın konusu doktor destekli intihar.
- Pro assisted suicide.
- Destekli intiharın lehinde.
There are many vantage points... from which to consider doctor-assisted suicide.
Doktor destekli intihar konusunda birçok farklı bakış açısı var.
... and referencing their last point which erroneously cited South Carolina... as a state that has neither a statute nor common law... which prohibits assisted suicide... when we know that North Carolina is the proper citation... their subsequent argument falls short of even a level of speciousness... due to the fact that it doesn't even have a ring of factual truth... let alone its substance.
... referans gösterdikleri son nokta ki yanlış olarak bilinir Güney Carolina ne yasa olara ne de medeni hukuk olarak destekli intiharı yasaklar bildiğimiz gibi Kuzey Carolina onların bir sonraki iddalarında uygun kaynak olarak gösterdikleri gerçeğin aldatıcılığının bir düzeyi olarak bile yeterli değildir ve kesin gerçek çerçevesinde onun özüne uygun değildir.
And after all, the absence of prohibition against assisted suicide... is a far cry from a statute which actually legitimizes the practice... a state of affairs which today exists only in Oregon, sadly enough... under the 1997 Death Without Dignity Act.
Buna rağmen, destekli intihara karşı olmanın yasak olmaması kanundan çok farklıdır, ve aslında pratikte yasaldır işin üzücü tarafı bugün destekli intihar 1997 yılından beri Onurlu Ölüm adı altında sadece Oregon'da vardır.
Or assisted suicide.
Veya intahar yardımı.
We have a law... against assisted suicide.
İntihara yardıma karşı bir yasamız var.
Officially, we say we're against assisted suicide... but it goes on all the time.
Resmen, intihara yardıma karşı olduğumuzu söylüyoruz. Ama bu sürekli devam ediyor.
Mr. Simpson, you are a good candidate for assisted suicide.
Bay Simpson, desteklenmiş intihar için biçilmiş kaftansınız.
The voters just overturned the assisted suicide law.
Az önce desteklenmiş intihar yasası iptal edildi.
- Assisted suicide?
Yardımlı intihar mıydı?
Attempted murder, assisted suicide, the lines are kind of blurred.
Cinayete teşebbüs, yardımla intihar, burada sınırlar çok belirsiz.
And if you need me, I'll be in the assisted suicide aisle.
Ve bana ihtiyacın olursa intihar-destek bölümünde olacağım.
An assisted suicide by Dr. Kevorkian.
Dr. Kevorkian tarafından desteklenmiş bir intihar.
There's no... assisted suicide protection in nevada.
Burada... Nevada'da, intihara yardım suçunun hafiletici sebebi yoktur.
Imagine if you will, ladies, an assisted suicide of a suicide bomber who suicided before his suicide bombing.
Düşünün hanımlar. İntihar bombasını patlatmadan önce intihar eden bir intihar bombacısı.
You know, involuntary manslaughter, assisted suicide.
Yani, kasıtsız adam öldürme, desteklenmiş intihar gibi.
Is that what they call assisted suicide?
Bunun adına intihara yardım denmez mi?
And I will marshal all the media forces of darkness, to hound you to an assisted suicide.
Medyanın arkasındaki tüm karanlık güçler bunun için seni suçlu göstereceklerdir.
There are laws against assisted suicide.
intihara yardıma karşı olan kanunlar var
"blunt and feisty, he's the first american doctor To advocate physician-assisted suicide."
"Cesur ve açık sözlü, Amerika'nın doktor destekli intiharı savunan ilk doktoru."
Reported assisted suicide. Dr. Jack Kevorkian.
Dr. Jack Kevorkian'ın bir intihara yardımcı olduğu rapor edildi.
Cite to me one... Common-law case of assisted suicide. - One.
İntihara yardımcı olmuş bir örfi hukuk davası göster.
- Legalizing assisted suicide, no? - Congratulations.
-... kanun çıkarttıracağız, öyle değil mi?
What is your official stance On the assisted suicide issue?
Doktor destekli intihar konusunda resmi duruşunuz nedir?
I give my word to the people of michigan That I will not be supporting doctor-assisted suicide.
Michigan halkına doktor destekli intihara destek vermeyeceğime dair söz verdim.
I will not be supporting doctor-assisted suicide.
Doktor destekli intiharı desteklemeyeceğim.
That the states do have the right to outlaw doctor-assisted suicide! See?
- Yüksek Mahkeme zaten eyaletlerin doktor destekli intiharı yasadışı kabul etmeleri gerektiğini söyledi!
- Are you willing to set back the legalization - Of assisted suicide for god knows how long?
- Doktor destekli intiharı yasallaştırmayı, tanrı bilir, ne kadar süre daha geciktireceğini biliyor musun?
But I do think there is an argument here That murder and assisted suicide are Incompatible charges by definition.
Ama bence burada tanımı gereği birbiriyle bağdaşmayan suçlamalar var doktor destekli intiharın cinayet olup olmadığıyla ilgili.
Skrzynski, I'm granting your motion To limit testimony on the murder charge But not on assisted suicide.
Ve size gelince Bay Skrzynski, sizin cinayet suçlaması konusundaki limitli şahitlik talebinizi kabul ediyorum ama doktor destekli intihar konusundakini etmiyorum.
A person's pain and suffering is very relevant When defending an assisted suicide charge. The trial starts in five days.
Doktor destekli intihar suçlamasının savunmasında kişinin çektiği acı ve ıstırap çok alakalı bir mevzu.
I assumed your counsel would've advised you about this, That once the assisted suicide charge was dropped, You could no longer put these witnesses before the jury.
Avukatınızın sizi bu konuda bilgilendireceğini düşünmüştüm doktor destekli intihar suçlaması düştüğünde bu şahitleri jüri önüne çıkaramazsınız.
Once you knew they were dropping the assisted suicide charge,
Doktor destekli intihar suçlamalarının düşeceğini önceden biliyordun...
So maybe we're looking at a physician-assisted suicide?
Yani, bu bir doktor yardımlı intihar mı?
I would like to end my life Through physician-Assisted suicide.
Doktor yardımı ile intihar yöntemiyle... hayatıma son vermek istiyorum.
It is physician assisted suicide, but we try to prevent this act, if possible.
Bu doktor destekli bir intihar ama biz bunu engellemek için de mümkün olduğunca uğraşıyoruz.
These two volunteers have turned mealtime into assisted suicide on a plate.
Bu iki gönüllü bu yardım yemeğini, bir intihar tabağına dönüştürdü.
You assisted his suicide?
İntiharına yardım mı ettin?
Assisted suicide.
Ötenazi diyelim.
Fieger! ... Has indeed assisted a double suicide this evening.
... bu akşam iki intihara birden yardım etmiş.
Why don't we drop the assisted suicide charge altogether?
Niçin doktor destekli intihar suçlamasını tamamen düşürmüyoruz?
( Woman speaking indistinctly over p.A. ) Where do you stand on physicians' - Assisted suicide?
Doktor yardımı ile intihar konusundaki fikrin nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]