English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aunties

Aunties translate Turkish

60 parallel translation
My dear, sweet aunties, I'm so full of your delicious dinner...
Benim sevgili, tatlı halalarım, güzel yemeklerinizle öyle doydum ki...
Perish the thought, dear aunties.
Bir yere gitmiyoruz sevgili halalarım.
It is true, soon you will be uncles and aunties.
Evet, çocuklar, doğru. İnşallah baharda, hepiniz birer küçük dayı ve teyze olacaksınız.!
When all those aunties, nieces, cousins, come to see how married woman enters the state of single woman.
Tüm teyzeleri, kuzenleri, yeğenleri, kim varsa evlilikten bekarlığa geçişine eşlik etmek için oradaydı.
Well, aunties and uncles, let's begin eating.
Pekala, teyzeler ve amcalar, yemeğe başlamadan.
Since I come here from Spain leaving my five mothers, and four aunties with no...
İspanya'dan geldiğimden beri... geride 5 annemi ve... 4 teyzemi bırakıp...
I wave my private parts at your aunties... you cheesy lot of secondhand electric-donkey bottom biters!
Gün görmemiş yerlerimi teyzenin suratına sallarım..... seni ikinci el elektrikli eşek kıçı yiyici
My grandmother, my uncle and my aunties, they taught me to hate her.
Büyükannem, dayım ve teyzelerim, bana annemden nefret etmeyi öğrettiler.
Respect your uncle and your aunties.
Dayına ve teyzelerine hürmet et.
and climb up there and get that peach foryour dear aunties.
ve ağaca tırmanıp o şeftaliyi sevgili teyzelerin için al.
God bless mothers and fathers and grandparents, too... aunties and uncles, friends old and new.
Tanrı anne ve babaları, büyükanne ve büyükbabaları korusun. Teyze ve halaları, amca ve dayıları eski ve yeni dostları da korusun.
So there's always aunties and uncles... and cousins coming over, wanting to visit.
Üç çocuğumuz var. Bu yüzden sürekli ziyarete gelmek isteyen amcalar, teyzeler ve kuzenler oluyor.
I'll live with your Aunties.
ben burada, teyzelerinle yaşayacağım.
Full of uncles and aunties... and grand-Tiggers and second-cousin Tiggers!
Amcalar ve teyzeler, Büyük-Tiggerlar ve kuzen Tiggerlar!
Aunties, Erminio, Ettore.
Teyzelerim, Erminio, Ettore.
I'll stay here and help my aunties.
Burada kalıp teyzemlere yardım edeceğim.
I'm sure your aunties are beside themselves.
Eminim halaların meraklanmıştır.
Aunties and all.
Teyzeler falan.
And now you wanna hide out down here with me, and just hope that the boy's aunties don't know how to find you.
Ve şimdi benimle burada saklanmak, ve sadece çocuğun teyzeler bulmak için nasıl bilmiyorum umuyoruz.
I've got three uncles and two aunties.
Üç amcam ve iki halam var.
Listen, I know our aunties got together and set up this dinner for us tonight but if it's something you're not into...
Bak, biliyorum teyzam bizim için bir akşam yemeği planlamış ama sen istemiyorsan...
So I drew a swimming pool for my two dead aunties.
Bu yüzden, ölen iki teyzem için bir havuz çizdim.
But in our families traditionally uncles... And aunties get together and organise the wedding.
Ama bizim ailede gelenektir amcalar... ve teyzeler beraber düzenlerler.
All the aunties out, please... no ogling at girls.
Tüm teyzeler çıksın lütfen... Kızlara öyle bakmayın.
- You reporting to your aunties now?
- Halalarına rapor mu veriyorsun?
There's no girls, there's no moms, no aunties, no little brothers, no nothing.
Başka kız yok, anneler yok, teyzeler yok, küçük kardeşlerin yok, hiç kimse yok.
Hell, with this money, I can take care of my parents, my grandparents, my aunties, my uncles, my little cousin Brucie and Min-Min and them.
Bu parayla, ebeveynlerime, dedemle nineme halamlara, amcamlara küçük kuzenim Brucie ve diğerlerine bakabilirim.
Brothers, cousins, aunties and uncles have travelled from all corners of Italy and the globe to join in the fun.
Kardeşler, kuzenler, teyzeler, halalar, dayılar ve amcalar, eğlenceye katılmak için İtalya ve dünyanın her yerinden buraya gelmişler.
Gogo, we just become aunties.
Gogo, az önce teyze olduk.
"We are making mischief, uncle-aunties say so."
"Amcaların teyzelerin dediğine göre, yaramazlık yapıyoruz."
But then in that part of town you get a lot of unofficial "uncles" and "aunties."
Ama şehrin o bölgesinde bol miktarda sahte amcan veya halan olur.
You never meet any uncles or aunties?
Amcan ya da teyzen falan yok mu yani?
My Aunties driving me up to Birmingham.
Teyzem Birmingham'a götürüyor beni
No old aunties will object to that.
Yaşlı teyzeler ona da itiraz ederler.
I'm going to tell my aunties tomorrow.
Yarın halalarıma söylerim.
Aunties.
Halalarım.
Aunties?
Teyzeleri?
You're the best aunties ever.
Siz harika teyzelersiniz.
Listen, I have no idea who these "aunties" are, but they came with a weird story.
Dinle, bu "teyzeler" kim hiç bilmiyorum ama tuhaf bir hikayeleri var belli ki.
I would have brought along papa, mummy, uncles and aunties as well.
Ben de annemi, babamı, amcamı ve teyzelerimi getirirdim.
Your neighbour-aunties gave the cheque.
Komşu teyzelerin çeki verdiler.
I mean, you're still welcome to come, of course, it's just Mother will be there and all the aunties, and they're going to bring their kids...
Yani, gelmek istiyorsan gelebilirsin tabii annem de orada olacak, teyzelerim de. Çocuklarını da getirecekler.
I heard what your Aunties said.
Teyzelerinin söylediklerini duydum.
So grandma went into the zodiac books, called up some aunties, and performed a ritual to take away our bad luck.
Büyükannem, zodyak kitaplarına bakmaya başladı birkaç teyzemi aradı ve kötü talihimizi yollamak için bir ayin yaptı.
- Send 30 aunties.
- 30 teyze gönder.
Get me some amazing aunties.
Harika teyzeler getir.
You know, aunties set the mood.
Bilirsin, teyzeler düğünlerde her şeyin modunu ayarlar.
Sir, you'll get the best aunties for 1000 rupees.
Efendim 1000 rupiye karşı en iyi teyzeleri alabilirsiniz.
Brother, are aunties really available for 600?
Kardeşim, teyzeler için sadece 600 mü?
All Aunties are calculating by nature.
Göreceğiz.
Aren't you two aunties gonna go ooh and ahh over the baby? Caught your underpants on the news the other night.
Dün gece iç çamaşırların haberlerdeydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]