English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bird

Bird translate Turkish

13,605 parallel translation
Is that a dead bird?
ÖIü kuş mu o?
A merchant once gifted me a white crane from Lesser Armenia... a water bird that was most uncommon... because it had been born all black.
Bir keresinde bir tüccar bana, Ermenistan'dan beyaz turna hediye etmişti. Çok nadir bulunan bir su kuşuydu. Çünkü simsiyah doğmuştu.
This is the most powerful bird of prey in the world.
Dünyanın en güçlü yırtıcı kuşudur.
Somebody put a bird in this one!
Birisi buraya kuş koymuş!
Um, Dad? [bird of prey shrieks on TV]
Baba?
This is the dramatised story of one extraordinary little bird.
Bu, sıra dışı küçük bir kuşun dramatize edilmiş öyküsüdür.
To stock up on fish and squid, they hold their breath for up to 20 minutes and dive to nearly 600 metres... deeper than any other bird.
Balık ve kalamar depolamak için, nefeslerini 20 dakikaya kadar tutarak diğer kuşlardan daha derine, yaklaşık 600 metreye kadar dalıyorlar.
Gotta give this little bird a thing for my friend.
Arkadaşım için bu küçük kuşa, bir şey vermem gerekiyor.
This shit, Bird and Diz was doing that on stage every night, on the fly.
Bu şeyi, Bird ve Diz, kafaları güzelken, sahnede her gece yapıyorlardı.
Hey, this ain't "fly away like a bird" time.
Hey, "kuş gibi uçup gitmek" vakti değil.
Like the wing of a bird.
Tıpkı kuşların kanatları gibi.
Come on, man, be the wing of a bird.
Hadi dostum, kuş kanadı ol.
Ain't no different than shootin a bird or a deer, Daniel.
Kuş ya da geyik vurmaktan bir farkı yok Daniel.
It's just a bird.
Kuşmuş.
- The early bird catches the worm, Mr. Collins.
- Erken kalkan yol alırmış, Bay Collins.
Our bird's been jacked.
Helikopter gasp edilmiş.
This bird is baked.
- Uçan kuşumuz tutuşuyor.
Early bird special?
Yaşlı başınıza?
Make a bird call?
Kuş sesi çıkararak mı?
Does that sound like a bird to you?
Bu ses sana kuş sesiymiş gibi mi geliyor?
I can't make bird noises.
Ben kuş sesi çıkartamıyorum.
You don't have to make bird noises.
Kuş sesi çıkarmana gerek yok.
That bird just pooped on me.
Bu kuş üstüme sıçtı.
Is that bird aiming for us? Oh, poop.
Bu kuş bize mi nişan alıyor?
Hey, a bird in the hand, am I right?
Çantada keklik desene.
Hey, bird in the hand is good as a hand in the bush. Capisce?
Tabii canım, taş attım da kolum mu yoruldu, anladın mı?
Your brother, you shit bird.
- Kardeşin lan bok kafalı.
It might be simple on paper, but you're forgetting the wind, the weight of the Kia, the four of us, bird cages...
Kağıt üzerinde basit olabilir, Ancak rüzgarı unutuyorsun, Kia'nın ağırlığı, Dörtümüz,
I prefer to call them bird condos, and so do the birds.
Onlara kuş kınamak diyorum, kuşlar da öyle.
Oh, it's a bird.
Bir kuş
A bird with no feet... sleeps in the wind.
Ayağı olmayan kuş rüzgârda uyur
You always wanted a broken bird, didn't you?
Hep sakat bir kuş istedin değil mi?
That was a bird strike, folks.
Bu bir kuş greviydi millet.
We don't have a bird or a fish or a gerbil.
Kuşumuz, balığımız veya faremiz de yok.
But the bird will explain everything.
Ama Kuş sana her şeyi açıklayacaktır.
She could turn into a bird.
- Bir kuşa da dönüşebiliyormuş. - Evet.
Hey that's probably where grandpa came with the tale of turning into a bird thing.
Belki de büyükbababan kuşa dönüşen o şeyle ilgili hikâyeyi buradan uydurmuştur.
You can turn into a bird.
Bir kuşa dönüşebiliyorsunuz.
Are you sure it's not just a bird?
Sadece bir kuş olmadığına emin misin?
It's marvelous to meet a fellow bird-spotter!
Başka bir kuş gözlemcisiyle karşılaşmak gerçekten harika.
So for his protection, he would like me to assume bird-form, preferably caged...
Bu yüzden kendi güvenliği için benim kuşa dönüşmemi ve tercihen kafese girmemi isteyecektir.
That's how we stole their country and made the turkey our national bird.
İşte ülkelerini nasıl çaldığımız ve hindiyi ulusal kuşumuz yapmamızın hikayesi.
Am I a passionate bird?
Ben tutkulu bir kuşum?
We are a happy happy bird community.
Biz mutlu mutlu kuş topluluğu vardır.
Y'guys ever thought about bird control.
Y'guys hiç kuş kontrolü düşündüm.
Is it bird flu?
kuş gribi mi?
Welcome to Bird Island.
Bird Island hoş geldiniz.
Humble my bird butt.
Benim kuş popo mütevazi.
Hello, Bird Island!
Merhaba, Bird Island!
Get a bird sitter.
Bir kuş bakıcısı alın.
[bird of prey shrieks ] [ man] Mohican Airways :
Mohican Havayolları :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]