English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bog

Bog translate Turkish

668 parallel translation
But, Captain Fry, this place is a bog.
Ama Kaptan Fry burası bataklık.
Let's not bog down in the middle of the letter "S."
S harfine gelmişken takılıp kalmayalım.
I hope Absalon won't come across the bog.
Umarım, Absalon bataklıklı yolun içinden gelmez.
If you go through the bog, he may go around it.
Sen bataklıklı yolun içinden gitsen, o etrafını dolaşmış olabilir.
I'm in the bog.
Bataklıktayım.
Yes so you proceeded to fall in the bog?
Evet sen de bataklığa düşmeye mi koyuldun?
I was in the bog.
Ben bataklığın içindeydim.
The inhabitants scrape a frugal living from the sea, the sand and the low lying hills of coarse grass and peat bog.
Ada sakinleri deniz ürünleri, iri taneli bitkiler ve bataklık kömürüyle sade bir hayat sürerler.
Parts of this bog are bottomless.
Bu bataklığın bazı yerleri dipsizdir.
- I reckon it's better in the bog. - Why do you say that?
- Ne ise, bataklıkta kalsa daha iyi.
Parts of the bog are next to bottomless, sir.
Bataklığın kimi yerleri dipsizdir.
Glad to meet you, Bog...
Seninle tanıştığıma memnum oldum, Bog...
It's like being stuck in a bog.
Bu bir bataklıkta batmaya benziyor.
Don't be a hog help clean up the bog
Dinamit mi? ! Gördünüz mü?
Tears in the bog.
Bataklıkta gözyaşları.
He's an old bog in the History Department.
Tarih Bölümü'nde eski bir keneftir.
That's what George is A bog, a fen, a G.D. Swamp!
George budur işte bir kenef, bir bataklık, G.D. Bataklığı!
So here I am, stuck with this flop this bog in the History Department.
Sonra işte ben, Tarih Bölümü'ndeki bu fiyaskoya bu bataklığa saplanıp kaldım.
We few survivors walk over a quaking bog of corpses.
Biz, birkaç sağ kalan titreşen bir ceset bataklığının üzerinde yürüyoruz.
They bog up everything they ´ re connected with.
Karıştıkları herşeyi arapsaçına çeviriyorlar.
Oh, can it, bog face.
Gerçekten mi, bok surat?
♪ It's drowning'in bog
- Böcek kaynıyor.
♪ Bog is good luck
- Böcek iyi şanstır.
But suddenly I viddied that thinking was for the gloopy ones and that the oomny ones used, like, inspiration and what Bog sends.
Ama birden düşünmenin aptallara göre olduğunu zeki olanların da ilham gibi Tanrıdan gelen şeyleri kullandığını anladım.
The shock sending my dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven.
Girdiği şokun etkisiyle babam yara bere içindeki kanlı elleriyle dövünerek adil olmayan Tanrıya isyan ediyordu.
Hey, Bog.
Hey, Bog.
Two horses got stuck in the bog.
İki at bataklıkta takıldı.
I feel the stench of the bog.
Bataklık kokusu alıyorum.
Poison him.
Zehirle, boğ...
Strangle yourself with it!
Onunla kendini boğ!
But break my heart, for I must hold my tongue.
Ama boğ kendini yüreğim, dilimi tutmam gerek.
Make'em roar Make'em scream
# Kahkahaya boğ onları Çığlık attır onlara #
Crush me to death in your arms.
Ölene kadar beni boğ kollarında!
WALTER, NO! PLEASE!
- Git kendini küvette boğ, Ethel.
Choke him, Ortho!
Onu boğ Ortho!
- Drown trouble in soy sauce.
- Dertlerini soya sosuyla boğ. - Ne?
Wring away!
Boğ bakalım!
'Before you trip over your cape, Batman, riddle me this.'
'Pelerinine takılıp düşmeden önce Batman beni bilmecelere boğ.'
Drown them.
Boğ.
Well, either choke me or cut my throat.
Ya beni boğ, ya da boğazımı kes.
Come, here stands your lamb.
Onu öpücüklere boğ, gel.
Choke her!
Boğ onu!
So put a pillow over her face. Uh, smother her.
Öyleyse yüzüne bir yastık koyup, onu boğ.
Oh, Frank, strangle me hard.
Oh, Frank, boğ beni.
Can you get me to Honolulu? I can hitch a flight from there to San Francisco.
Oh, Frank, boğ beni.
fly to London. Smother Mackintosh with his pillow.
Londra'ya uç ve Mackintosh'u yastığıyla boğ.
Strangle me, right now.
Boğ beni o zaman.
Choke on me!
Boğ beni!
Garrote him with words.
Onu kelimelerle boğ.
Strangle the goddamn brat!
Boğ şu piçi!
Like as if we'd go out and look for him, egg the bleeder on to cut her bloody throat.
Sanki biz onu aramaya çıkmadık diye, katil onun boğ azını kesti de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]