English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bossing people around

Bossing people around translate Turkish

19 parallel translation
Come on, I love bossing people around.
Yapma, insanlara patronluk taslamayı severim.
YOU KNOW, SNAPPING HER FINGERS, BOSSING PEOPLE AROUND.
Parmaklarını şıklatıp insanları etrafında döndürenlerden... Işıklarla ilgilenen salağa söyle spotu yüzüme tutsun, göğsüme değil. Hey, sen.
I mean he's been here what, five seconds and he's already butting in everybody else's business, bossing people around and acting like he owns the place, come on!
Demek istediğim, buraya geldiğinden beri hemen herkesin işine burnunu soktu,, insanlara patron kendisiymiş ve buranın sahibi oymuş gibi davrandı, hadi ama!
You know you want to go out that door and start bossing people around.
O kapıdan çıkıp millete emir yağdırmak istediğini biliyorsun.
Nothing Charlotte likes better than bossing people around, huh?
Charlotte insanlara patronluk taslamayı sever.
What do the Ancient Lights get out of bossing people around?
Antik Işıklar insanlara patronluk yapıp da ne yapacak?
Yes, you are. You're just soft and polite when you're bossing people around.
Sadece dominantlığını nazikçe gösteriyorsun.
You're still bossing people around?
Henry, hâlâ insanlara patronluk taslıyor musun?
You really like bossing people around, don't you?
Milleti hırpalamak baya hoşuna gidiyor, değil mi?
Hey, save some of that bossing people around for the office, lady.
Bu patronluk taslamaları ofise de sakla biraz, hanımefendi.
Isn't that the queen's job, bossing people around?
Millete patronluk taslamak mı?
Bossing people around, giving orders.
Etrafta insanlara patronluk taslıyorsun, emir veriyorsun.
You miss bossing people around at work, so now you're doing it at home.
İşte insanlara patronluk taslamayı özlediğinden, bunu evde yapıyorsun.
I can be, like, the project manager, and you know I'm very good at bossing people around.
Ben proje müdürü falan olabilirim ve biliyorsun ki etrafta insanlara çok güzel patronluk taslayabilirim.
You're the selfish one, bossing people's lives around without them even asking you,
Bencil mi? Esas bencil olan sensin, İnsanların evine girip hayatlarını onlar senden istemeden yönetiyorsun
And also bossing around people from third world countries?
Ayrıca kim 3. dünya ülkelerindeki insanlara patronluk taslamaktan hoşlanır?
I'm tired of people bossing me around- - you guys, Angel.
Bana patronluk yapılmasından yoruldum. Sizin, Angel'ın.
I'm tired of people fucking bossing me around!
Etrafımda bana emir veren olmasından yoruldum!
I do like bossing people around.
Güzel olur belki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]