English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bridesmaid

Bridesmaid translate Turkish

527 parallel translation
There we go. Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding?
Her neyse, söylemeye çalıştığım düğünümde nedime olmaya ne dersin?
You want me to be a bridesmaid.
Nedime olmamı mı istiyorsun?
Yeah, okay, well, who says no to being a bridesmaid?
Tamam. Peki, kim nedime olmaya hayır der?
- No. Is Valencia a bridesmaid?
Valencia bir nedime mi?
Here's the thing, I-I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be.
Durum şu ki, bir nedime olmayı çok isterim ancak benim olmam ve Valencia'nın olmamasın adil olduğunu düşünmüyorum.
And Josh has asked for Valencia to be a bridesmaid about 50 times, so...
Ve Josh Valencia'nın nedime olmasını 50 defa falan sordu, bu yüzden...
Are you ready to be, like, bridesmaid buddies?
Nedime arkadaşı gibi bir şey olmak için hazır mısın?
I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up.
Nedime rolünü onu berbat etmek için kullanabiliriz diye düşünüyordum.
I'm going to be like any other teenage ex-boyfriend's sister's last-minute bridesmaid.
Eski erkek arkadaşın kız kardeşinin son dakika nedimesi olarak diğer gençler gibi olacağım.
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
Çok üzgünüm. Ben çok... Nedime mesaj grubu.
When are you getting the bridesmaid gowns?
Elbiseleri ne zaman alıyorsunuz?
- Maybe I should ask her to be a bridesmaid.
- Belki de nedimem olmasını istemeliyim.
I might use you for a bridesmaid, Roy.
Seni nedime yapabilirim Roy.
But I wanted him for my bridesmaid.
Ama nedimem olmasını istiyordum.
- Sure. Bob was bridesmaid at my wedding.
- Evet, Bob düğünümde gelinin nedimesiydi.
How's my bridesmaid?
Nedimem nasıl?
Motor racing's my line. And there was one of me once, in the "Kentish Mercury". When I was a bridesmaid at my sister's wedding.
Benimde bir ara vardı.Ponds Mertre'de Ablamın düğününde nedimeyken...
Helen's got measles, so I'll have to find another bridesmaid somewhere.
Mahvolmuş durumda. O yüzden bir şekilde başka bir nedime bulmaya çalışacağım.
- Are you a bridesmaid?
- Gelinin nedimesi misiniz?
Each bridesmaid takes an usher and away you go down...
Her bir nedimeyi bir teşrifatçı alıyor ve aşağıya doğru gidiyorsunuz.
She's been a bridesmaid so many times she could walk up blindfolded.
O kadar çok nedimelik yaptı ki koridordan gözü kapalı bile geçebilir.
Whoa, Bridesmaid.
Hop, Bridesmaid.
Angel, you are going to be a bridesmaid.
Angel, gelinin nedimesi olacaksın.
Calamity can be your bridesmaid.
Calamity ancak nedimen olabilir.
Bridesmaid?
Nedime ha?
Every bridesmaid's waiting Just to see
Every bridesmaid's waiting Just to see
Always a bridesmaid, but never a bride.
Hep bir nedime, asla gelin değil.
Your best friend, your bridesmaid.
En iyi arkadaşın, nedimen.
My friend Josephine, gonna be a bridesmaid.
Arkadaşım, Josephine, nedimem olacak.
- Another bridesmaid?
- Bir nedime daha mı?
She's your bridesmaid.
Senin yardımcın.
Bridesmaid... gown, rice... The whole thing. And I ran.
Nedimem, gelinliğim, pirinç hepsi hazırdı.
Frieda made a lovely bridesmaid.
Frieda çok güzel bir nedime oldu.
I've been a bridesmaid many times.
Birçok kez nedimelik yapmışımdır.
You can still be a bridesmaid with Sharon.
Hâlâ Sharon ile birlikte nedimem olabilirsiniz.
Well, this is my bridesmaid's dress.
Bu benim nedime elbisem.
You make someone a bridesmaid, and they shit all over you.
Gel sen birini nedime yap oda her tarafına pislesin.
I have to go to this wedding and look like miss pretty princess... In this dipshit's bridesmaid's dress.
Bu düğüne gitmem lazım ve de prenses gibi olmam gerekiyor bu boktan nedime elbisenin içinde.
Always a bridesmaid, never the bride.
Her zaman nedime oldum, hiç gelin olamadım.
You'll make a lovely bridesmaid, Baldrick.
Çok tatlı bir nedime olacaksın Baldrick.
He's a bridesmaid. Besides, I need a friend, an equal, an old and trusty companion.
Üstelik, bana bir arkadaş, denk biri, eski ve güvenilir bir yoldaş lazım.
Thanks, bridesmaid, like the beard.
Sağol Nedime, sakalını beğendim.
It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid.
Bu tür durumlarda güveyin nedime ile evlenmesi adettendir.
You'll make a lovely bridesmaid, Baldrick.
- Önce bir kaç kadeh içelim mi? - İçki mi? Habis çocuk!
Yes, but I can't ask Baldrick. He's a bridesmaid.
Nathaniel, gidiyoruz!
Thanks, bridesmaid, like the beard.
Kapa çeneni, Percy. Bu taraftan!
It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid.
# Çok içki içmek onun harcı değil # Ya ben, senin şen türkücün
Always a bridesmaid, never a bride.
Hep nedime hep nedime, hiç gelin olmuyorum.
Mind you, at our Douglas'wedding, Mom found him in bed with a bridesmaid.
Hatırlatırım ki, Douglas'ın düğününde annem onu bir nedimeyle yatakta bulmuştu.
Always the bridesmaid, never the bride?
Hep nedime, asla gelin değil.
And the other was a bridesmaid, and there were no wedding scenes, either.
Öteki ise bir nedime idi, ve nikah sahnesi de yoktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]