Bridge to engineering translate Turkish
101 parallel translation
Bridge to engineering.
Köprüden makineye.
- Bridge to Engineering.
- Köprüden, makine dairesine.
Bridge to Engineering. Negative effect on power reduction.
Köprüden, makine dairesine.
All decks, report status. Bridge to Engineering. Come in.
Köprüden makine dairesine.
Bridge to Engineering. Report. Everything's out.
- Makine dairesi, rapor verin.
Bridge to Engineering.
Köprü'den Mühendislik'e.
- Bridge to Engineering. - La Forge here.
- Köprü'den Mühendislik'e.
Bridge to Engineering.
Köprüden mühendisliğe.
Bridge to Engineering.
Köprüden Mühendisliğe.
Bridge to Engineering.
Köprü den Mühendisliğe.
Bridge to Engineering.
Köprü'den, Makine Dairesi'ne.
Bridge to engineering. Get that ship back on line.
Mühendis odasına bu gemiyi hemen buradan çıkarın.
Bridge to Engineering, respond!
Köprüden mühendisliğe, cevap ver.
Bridge to Engineering. Report.
Köprü'den Makine Dairesi'ne Rapor verin.
Bridge to Engineering.
Köprü'den Makine Dairesi'ne.
Bridge to Engineering.
Köprü'den Makine Dairesine
Bridge to Engineering.
Köprü'den Makine Dairesine.
Bridge to Engineering.
Köprüden makine dairesine.
Bridge to Engineering.
Köprü'den Mühendisliğe.
Engineering to bridge. Try your helm. You'll have enough power to keep her stabilised.
Makine dairesinden köprüye, dümeni deneyin.
Engineering to bridge.
Makine dairesinden köprüye. Tüm makineler yeşil.
- Steady as she goes. - Engineering to Bridge.
Gemi hareket ederken itinalı olun.
Engineering to Bridge.
- Makine dairesinden köprüye.
Engineering to bridge.
Makine Dairesinden.
Engineering to bridge.
Mühendislik'ten Köprü'ye.
ENGINEER [OVER COM] : Engineering to Bridge.
- Mühendislik'ten Köprü'ye.
- Engineering to bridge.
- Mühendislik'ten Köprü'ye. - Burası Köprü.
Engineering, transfer to bridge.
Mühendislik Köprü'ye aktarılsın.
Engineering to bridge.
Mühendislikten Köprü'ye.
Transferring Engineering to the bridge.
Mühendisliği Köprü'ye aktarıyorum.
Transfer engineering control to the Bridge.
Mühendislik kontrollerini Köprü'ye aktarın.
Engineering, transfer to Bridge. Mr. La Forge.
- Mühendislik, Köprü'ye aktarılsın.
Engineering, transfer to bridge.
Mühendislik Köprü'ye transfer edilsin.
Engineering to Bridge.
Mühendislik'ten Köprü'ye.
- Engineering to bridge.
- Mühendislik'ten Köprü'ye.
Engineering to bridge.
Makine odasından köprüye.
Engineering to bridge.
Mühendislikten köprüye.
Engineering to Bridge.
Makine Dairesi'nden, Köprü'ye.
Engineering to Bridge.
Makine dairesinden köprüye.
Engineering to Bridge.
Makine Dairesi'nden Köprüye.
The first thing I want to do when we get to the Bridge is establish a remote com link to Engineering.
Köprüye ulaştığımızda, yapılmasını istediğim ilk şey, Makine Dairesi ile iletişim bağlantısı kurmak istiyorum.
We have no means of communication with the Bridge or any other part of the ship, and no matter where any of us have tried to go... the Bridge, Engineering, Kes'quarters... we've all eventually ended up here.
Köprü ile yada geminin diğer bölümleri ile bağlantı kurmamızın, hiçbir anlamı yok, ve herkes, Köprü'ye, Makine Dairesi'ne Kes'in kamarasına ulaşma yerine en sonunda buraya geliyor.
When we tried to go to the Bridge, one of the places the turbolift took us was Engineering.
Köprüye gitmeye çalıştığımızda, turbo asansörün, bizi götürdüğü yerlerden birisi de, Makine Dairesi oldu.
With most of the Bridge control functions off line all orders to Engineering will have to be relayed.
Makine Odasına tüm emirler aktarılacak.
Engineering to the Bridge.
Makine Dairesi'nden, Köprü'ye.
Everyone get to the Bridge or Main Engineering and secure them against possible intruders.
Herkes Köprü'ye yada Makine Dairesi'ne gitsin ve muhtemel davetsiz misafirler için önlem alsın.
- "Engineering to bridge."
- Makinedairesinden köprüye.
Engineering to Bridge.
Mühendislikten Köprüye.
I've rerouted Bridge controls to Engineering- - ops, tactical, helm- - all integrated into one station.
Köprü kontrollarını mühendisliğe aktardım... Askeri hareket, taktik, dümen- - tümü bu istasyonda birleşti.
Bridge controls have been routed to Engineering- - ops, tactical, helm- - all of it.
Köprü kontrolları mühendisliğe kaydırımış, askeri hareket, taktik, dümen, tümü.
Dayla, secure the Engineering section and get back to the Bridge.
Dayla, Mühendisliğin güvenliğini sağala ve köprüye geri dön.
bridge to captain 18
bridge to captain kirk 19
engineering 113
bridge 321
bridges 56
bridget 407
bridg 53
bridget jones 24
bridgit 22
bridge to captain kirk 19
engineering 113
bridge 321
bridges 56
bridget 407
bridg 53
bridget jones 24
bridgit 22