English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bridge to captain

Bridge to captain translate Turkish

204 parallel translation
Bridge to Captain.
- Köprü'den Kaptan'a.
Bridge to captain.
- Köprüden kaptana.
- Bridge to captain.
- Köprüden Kaptana.
Bridge to captain. Engineer asked did you find...
- Köprüden Kaptan'a.
- Bridge to Captain Kirk. - Excuse me.
- Köprüden Kaptan Kirk'e.
Bridge to Captain Kirk.
Köprüden Kaptan Kirk'e.
- Bridge to captain.
- Köprüden Kaptan'a. Cevap ver.
Bridge to captain.
Köprüden Kaptan'a.
- Bridge to Captain Kirk.
- Köprüden Kaptan Kirk'e.
- Bridge to Captain Kirk.
- Köprüden Kaptan Kirk'e. - Kirk konuşuyor.
- Bridge to Captain Kirk. - Scotty.
Köprüden Kaptan Kirk'e.
Captain Kirk. Bridge to Captain Kirk.
- Köprüden Kaptan Kirk'e.
Bridge to Captain Kirk.
- Köprüden Kaptan Kirk'e.
Bridge to Captain Kirk. The alien is no longer maintaining its distance.
Kaptan, uzaylılar artık mesafeyi korumuyor.
- Bridge to Captain Kirk.
- Köprüden, Kaptan Kirk'e.
Bridge to Captain.
Köprüden Kaptana.
Bridge to captain, U-boat at port bow!
Kaptan, iskele baş omuzlukta U-Bot.
Bridge to Captain.
Köprü'den Kaptan'a.
I've got a radio to send and then well, later on I'll pick you up, and we'll go up on the Captain's bridge, huh?
Göndermem gereken bir telgraf var, sonra... Sonra da seni alırım ve kaptan köşküne çıkarız, olur mu?
I'm guarding the bridge according to instructions from Captain Waggett, Because the Germans have landed.
Almanlar çıkarma yaptığı için, Yüzbaşı Waggett'in talimatlarına uygun olarak köprüyü koruyorum.
"Captain EJ Smith." Deliver this to the bridge, and hop to it!
"Kaptan E. J. Smith." Bunu kaptan köşküne teslim et ve elini çabuk tut!
The Captain wants to see you on the bridge.
Kaptan sizi köprüde görmek istiyor.
Captain wants to see you on the bridge.
Kaptan sizi köprüde bekliyor efendim.
Captain to the bridge!
Kaptan köprüye!
We came to deliver the message from captain "Round Stamp", that a pontoon bridge is being built at...
"Mühürcü" yüzbaşıdan bir mesaj getirmiştik. Yüzer Köprünün nerede inşa edileceğini...
I saw Lund dragging you up to the bridge. I gather you're high on the captain's list.
Lund sizi kaptan köprüsüne sürükleyince, baş şüphelilerden olduğunuzu anladım.
- Kirk to Enterprise. - Bridge here, captain.
Kirk'ten Enterprise'a çağrı.
Captain to the bridge!
Alarm!
- Captain to bridge. - This is Uhura, captain.
Kaptan'dan köprüye.
Captain Kirk to the Bridge.
Kaptan Kirk köprüye.
- Captain to Bridge.
- Kaptan'dan köprüye. - Spock, dinliyorum.
- Captain to Bridge. - Spock here.
- Kaptan'dan köprüye.
Captain Kirk to the bridge.
Köprüden Kaptan Kirk'e.
- Bridge to captain.
- Köprüden Kaptan'a.
Captain Kirk, Mr. Spock would like to see you on the Bridge.
Kaptan, Mr. Spock sizinle köprüde görüşmek istiyor.
Captain to Bridge.
Kaptan'dan köprüye.
- Bridge to captain.
Köprüden Kaptan'a.
Captain Kirk to the Bridge, please.
Kaptan Kirk, köprüye lütfen.
Captain Kirk to the Bridge, please.
Kaptan Kirk'ten köprüye.
Captain Kirk, Mr. Spock to the Bridge, please.
Kaptan Kirk, Mr. Spock - köprüye lütfen.
So, Captain Baumann, I trust that in the event of an emergency at least the explosives are in place to blow up the bridge?
Pekala Yüzbaşı Baumann, en azından acil bir durum halinde patlayıcıların köprüyü uçurmak için hazır olduğuna güvenebilir miyim?
Captain, can you come to the bridge?
Komutanım, köprüye gelebilir misiniz?
- Sorry to disturb you, captain. - Please come to the bridge.
- Lütfen köprüye gelir misiniz?
'Captain Apollo, report to the bridge. Captain Apollo, report to the bridge.'
'Kaptan Apollo, köprüye rapor verin.'
Captain to the bridge.
Kaptan Köprüde.
Captain to the bridge.
Kaptan köprüde.
Captain to the Bridge. yellow alert.
Kaptan, köprüden bekleniyorsunuz.
Scotty to Bridge, she can't take much more of this, Captain.
Scotty köprüye, bundan daha fazla alamaz, Kaptan
According to his own logs, his bridge crew didn't think highly of Kosinski's theories, yet the Captain gave him access to the engines.
Onun şahsi kayıtlarına göre, Köprü ekibi, Kosinski'nin teorilerine pek de iyi gözle bakmıyormuş, ama yine de Kaptan, ona motorlara erişim iznini vermiş.
Captain to bridge.
Kaptan'dan Köprü'ye.
Bridge, this is sickbay. Dr. Manheim is awake, and asking to speak to you, Captain.
Armus, seninle işimiz bitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]