English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Broth

Broth translate Turkish

407 parallel translation
I hate these fat noodles that sits in a bowl of this hot broth.
Bu sıcak çorbanın içindeki şişko erişteleri sevmiyorum!
You see black orzo in a spicy seafood broth and a celeriac puree.
Baharatlı deniz çorbası içinde siyah arpa şehriye ve kereviz püresi görüyorsun.
Thin broth?
İnceltilmiş etsuyu mu?
I've got broth on the stove.
Ocakta çorba vardı.
- I've ordered you some warm broth.
- Size çorba getirmelerini söyledim.
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth?
Dallas, biraz et suyu pişirebilir misin?
No broth with bird feathers? Oh!
Tavuk suyu çorba yok mu?
Here's some delicious chicken broth, Mama.
Tavuk suyuna çorban hazır, Anne.
Did you say it was chicken broth?
Tavuk suyuna mı dedin?
I'll get some beef broth for you to take to her.
Size et suyuna çorba vereyim de ona götürün.
Here's the broth for Mrs. Brophy.
İşte karınız için biraz çorba.
Tell Cook to bring them some broth.
Onlara biraz çorba verin.
Then some clear broth.
Sonra biraz etsuyu.
- Hurry with the broth.
- Etsuyu için acele et.
Here's some real chicken broth. If you knew the trouble we went...
İşte biraz gerçek tavuk suyu.
Make the gruel thick and slab, like a hell-broth boil and bubble, for a charm of powerful trouble.
Koyulaşsın çorba, kıvamına gelsin Bir cehennem yemeği acılığında... Büyülensin ne varsa kazanın içinde!
He's going to have a basin of beautiful, strong broth, sir. Mm-hmm.
Bir kase dolusu şahane et suyu yiyecek, efendim.
Beef broth and gruel.
Et suyu ve yulaf lapası.
Here's a broth to bring the dead back to life.
İşte, ölüyü bile diriltecek bir et suyu çorbası!
- Perhaps some broth...
- Belki biraz çorba...
And tomorrow, if she has an appetite a little chicken broth, but no tinned food.
Yarın iştahı açılırsa tavuk çorbası verin.
Is moved, it seems broth.
Bu kuyu suyuna benziyor.
- I've prepared you some broth.
Çorbanı getirdim. Çok teşekkürler.
- Excuse me, sir. Your broth.
- Affedersiniz, efendim.
And, Caleb, give him hot broth when he opens his eyes.
Ve, Caleb, gözlerini açtığında ona sıcak su verin.
Give him some broth, and we'll turn him over.
Ona biraz çorba verin, sonra da teslim edelim.
I thought you might like some chicken broth.
Tavuk bulamacı sevebileceğinizi düşündüm.
But I don't feel like chicken broth.
Fakat canım tavuk bulamacı çakmiyor.
Everything nice comes with you, Clara... hot broth, cool breeze from the river.
Sıcak çorba, nehirden gelen soğuk meltem.
I just brought over some of Lucius's broth.
Lucius'un suyundan getirdim biraz.
Go on, Father. Make a broth.
Devam et peder.Çorba yap.
I could use some broth, Father but above all, some tequila.
Biraz çorba içebilirim Peder ama hepsinden de önemlisi biraz tekila.
It was always made fun of. "an old hen makes a good broth",
"Kart bir tavuktan güzel çorba olur." dediler.
We ought to get vulture broth... It's very good for things like this.
Akbaba çorbası getirelim iyi gelir!
And if we brought her chicken, she'd want lamb broth.
Ve biz ona bir tavuk getirmiş olsaydık, bu sefer de kuzu isterdi.
Oh, and I had my heart set on lamb's broth today.
Ama ben bugün kuzu istiyordum.
Beef broth and baked custard,
Çorba ve krem karamel.
- Beef broth?
- Çorba mı?
- The doctor said beef broth,
- Doktor çorba dedi.
Eat that black broth that turns up the stomach.
O siyah suyu içiyorlar.
Tomorrow we'll make her into a nice broth.
Onu yarın güzel bir çorba yaparız.
If you drink the broth made from this flower, eyes which cannot see will see as before.
Bu çiçekten yapılmış suyu içenlerin gözleri daha önce olduğu gibi, göremez. Ama sadece mutlu kişiler bu çiçeği bulabilir.
Here's a bowl of chicken broth for you.
- Hayır, istemiyorum. - Ama bu, sıcak tavuk suyu. - İstemiyorum.
Here, have some broth.
- Tavuk suyundan biraz için.
- If you drink this broth.
- Evet, ama bu tavuk suyunu içerseniz.
I've only eaten a chicken leg and some clear broth since Wednesday.
Çarşambadan beri sadece bir tavuk budu yiyip, biraz çorba içtim.
And, you, make some broth.
Sen de çorba yap.
Then just bring me some broth.
- O zaman et suyuna çorba getir.
- Chicken broth.
- Tavuk çorbası.
Snake broth, gopher broth, anything but chicken broth.
Yılan çorbası, sincap çorbası, herhangi bir şey ama tavuk çorbası.
Ah, have your broth, young man.
Et suyunu iç bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]