English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brothels

Brothels translate Turkish

185 parallel translation
Pawned my own clothes to pay for brothels.
Geneleve gitmek için giysilerimi rehine verirdim.
There are brothels over there.
Fahişe olmalı. Fahişe olmalı. Şu tarafta genelevler var.
If you care for roulette and brothels.
Rulet ve genelevlerden hoşlanıyorsanız öyle.
Then, into our brothels
Daha sonra, bizim genelev içerisinde..
It's been eight days since I gave you the addresses of 11 blind tigers, two cocaine peddlers, and 16 brothels.
Sekiz gün geçti. Kaçak içki satılan 11 yerin, iki kokain satıcısının ve 16 genelevin adreslerini size verdiğimden bu yana sekiz gün geçti.
They said they would put me into their brothels. They said they would torture me.
Beni fahişeleri yapacaklarını, işkence edeceklerini söylediler.
Before you're without water without food your troops slaughtered, picked off from the rooftops poisoned in the brothels?
Susuz, yiyeceksiz kalmadan birlikleriniz katledilmeden çatılardan sökülüp atılmadan genelevlerde zehirlenmeden önce mi?
For you, I am the casino, the bar... the hotels and brothels.
Senin için bir kumarhane, bir bar bir otel ya da bir kerhaneyim.
Building brothels and enjoying themselves, while the common people barely eke out an existence.
Sıradan insanlar güç bela ayakta dururken, onlar genel evlerde keyif çatıyor.
Perhaps you'd prefer one of our local brothels.
Belki de yerel genelevlerden birini tercih ederdin.
He continues to live in these kind of brothels
O yüzden Kerhanelerde gecelermiş hep
I'm an old patron in these brothels
Ben de hep kerhanelerin müdavimiyim
He would not get drunk, or go to brothels, or fight officials and get thrown in jail!
O sarhoş olmaz genelevlere gitmez ya da görevlilerle kavga edip hapse atılmaz!
6,000 registered prostitutes, an increase of 20 % in strikes and.. ... house occupations, 2,000 brothels.
6.000 fuhuş vakası, saldırılarda ve haneye tecavüzde % 20 artış ve 2.000 tane genelev.
- You mean brothels?
Genelevler mi yani?
She tells fantastic stories about the days of real brothels.
Gerçek genelevlerin olduğu, gençlik günlerliyle ilgili inanılmaz hikayeleri var.
The casinos and brothels are there
Patron Yang orda müthiş para kazanıyor!
Let me take over the casinos and brothels in Qunfu Lane
O nedenle Qunfu Şeridindeki, Kumar ve genel evlerini ben alıyorum!
It's also a fact that the brothels and tradesmen send gifts.
Bu da bir gerçektir ki, genelevler ve esnaf da hediyeler gönderir.
We shut our eyes to what goes on in the Yoshiwara brothels.
Yoshiwara genelevlerinde ki olanlara göz yumduk.
People who have visited brothels deserve to die?
O zaman Genel eve gelen herkesi öldürün?
If you despise prostitutes You should close down all the brothels This is outrageous!
Eğer beni cezalandırırsanız... tüm genel evleri cezalandırmalısınız bu ne cüret!
Bylaw, even the Emperor does not execute anyone who frequents brothels
Kanunlara göre... Genel eve gitmek suç değil ki
And then there are the tea shops and the town shops... Called "Chaya", which are simply covers for brothels.
Bir de genel ev olarak çalışan çay evleri ve... şehirde Chaya denen dükkanlar var.
"because there are brothels and disreputable ladies."
"şehrimizi göklere çıkarıyor."
" but the brothels are regularly established
"fakat genelevler rahibe manastırı gibi hizmet veriyor diye de..."
" this man would like brothels to be included
"bu adam genelevleri, 400 küçük manastırın veya.."
He was probably insane because the brothels had been closed.
Muhtemelen çılgına dönmüştür, çünkü genelevler kapandı.
If I had a wife like yours, I wouldn't live in the brothels.
Seninki gibi bir karım olsa, hayatımı batakhanelerde geçirmezdim.
You're no stranger to the brothels
Sen buraların yabancısı değilsin
The sterilized and then sent to the field brothels.
Kısırlaştırılıyorlar, sonra da genelevlere gönderiliyorlar.
Remember that this sort of jazz came out of the brothels...
Unutmayın, cazın bu türü genelevlerden çıkmıştır. İçindeki özgürlük duygusuna ilham kaynağı...
He even visits brothels, does he?
Bir de geneleve gidiyor, öyle mi?
May you end your days in the filthiest brothels of Turkey.
Umarım hayatınızın geri kalanı Türkiye'nin en kötü genelevlerinde geçer.
A few years ago a new man from the east called Philistini scoured all the brothels of Rome and as far as freezing Britain looking for pretty boys for his production of Satyricon.
Birkaç sene önce Doğulu yeni bit adam Philistini adında Rοma'nın tüm genel evlerini peşinden sürükleyerek dondurucu Britanya'ya kadar kendo Satyricon'unu üretmek için tatlı oğlanlar aradı.
To be benevolent to your savior you feigned idiocy. You got drunk all the time, frequented the brothels.
Kurtarıcına minnet için mi aptal gibi davranıyor her zaman sarhoş oluyon, sıklıkla genelevlere gidiyorsun.
The money from selling Miss Lin's property and business, including brothels opium ;
Lin Hanımın mülkü, Genelevi ve Afyonevi satışından gelen para ;
Send some men to Yangchow... and search all the brothels
Yangchow'a adam gönderin onları hemen bulsunlar
He wanted the beauty salon, the cinema, the cabaret, the brothels, he wanted them all :
Güzellik salonunu,..... sinemayı, kabareyi, randevu evlerini hepsini istiyordu.
A society lady who goes to brothels saw you around - -
Genelevlere giden sosyeteden bir hanım seni etrafta görmüş...
Did you ever go to brothels?
Hiç geneleve gittin mi?
I was baptised in the brothels of Paris when I first arrived.
İlk geldiğimde Paris'teki genelevde vaftiz edildim.
He goes to the worst brothels incognito.
En berbat genelevlere tebdili kıyafet gider.
Law to close brothels has overcome final obstacles.
"Genelevleri kapatacak olan yasanın önünde engel kalmadı."
We lived at the junction of great trout rivers in Missoula, Montana where Indians still appeared out of the wilderness to walk the honky-tonks and brothels of Front Street.
Missoula, Montana'da alabalık nehirlerinin kesişme noktasında yaşardık. O zamanlar Kızılderililer hâlâ ormandan gelip Front Caddesi'nin barlarına genelevlerine giderlerdi.
Asia the Invincible, the most prominent among the brothels of the 13 provinces.
Eyaletin en iyi Genelevinden topladım bunları! hepsi bana hizmet eder!
Did you go to brothels in the Old Society?
Eski Toplum'da geneleve gider miydin?
Some in brothels, but most on the gay scene.
Birkaçı kerhanelerde, ama çoğu gey mekanlarda.
I started working in bars and brothels'cause there... nobody asks any questions.
Barlarda ve genelevlerde çalışmaya başladım çünkü oralarda hiç kimse bir şey sormuyor. Ama bu şehri seviyorum.
- They were wasted in the brothels.
İnanılmazsınız kızlar. - Sokaklarda harcanıyorlarmış.
As is always the case in a war, when soldiers are far from home brothels were set up.
Ertesi gün, caddenin karşısında bir eve el koydular böylece problemleri de çözülmüş oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]