English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Buon

Buon translate Turkish

134 parallel translation
Buon giorno.
İyi günler.
- Buon giorno!
# # - Buon giorno!
- Buon giorno, signorina.
- Günaydın, hanımefendi. Hoş geldiniz.
- Buon giorno.
- Günaydın.
- Buon giorno, signorina.
- Günaydın, hanımefendi.
Buon giorno, signora.
Günaydın, hanımefendi.
Well, buon giorno, Butch.
Buon giorno, kuçu kuçu.
- Buon giorno, Serafina.
- Günaydın, Serafina.
- Buon giorno, Padre.
- Günaydın, Peder.
- Buongiorno. - Huh?
'Buon giorno'.
Buon giorno.
- İyi günler.
Buon viaggio! Have a safe journey!
Hayırlı yolculuklar!
Buon giorno.
Günaydın.
- Buon giorno. - Buon giorno.
Buongiorno.
Buon natale, Caro.
Buon Natale, caro.
- Such generosity deserves my thanks. - Buon riposa.
Nezaketinize gerçekten şükran borçluyum.
Buon appetito.
Afiyet olsun.
Buon giorno.
Buon giorno.
Buon giorno, Lucia, darling.
Günaydın Lucia hayatım.
- Buon giorno.
- Merhaba,
Buon giorno, Miss Bentley...
- İyi günler Bayan Nentey!
Buon giorno, Enrico.
Günaydın Enrico.
Buon giorno, Signorina Bentley...
- Günaydın Bayan Bentey.
"Bon appetit, buon appetito and nifty noshing."
"Agfiyet ogsun, afiyetto olsunno ve hafif şeyler yiyin." diyor.
- Buon giorno.
- Merhaba.
Hello. Buon giorno.
- Buongiorno.
Buon giorno, boys.
Buon giorno, çocuklar.
- Buon Giorno!
- Buon Giorno!
Buon Giorno.
Buon Giorno.
Buon Giorno!
Buon Giorno!
- Buon giorno.
- İyi günler.
- Buon giorno, signore.
- İyi günler, beyefendi.
Buon giorno, signori.
Buon giorno, signori.
Buon giorno, amici.
Buon giorno, amici.
He's in, but I really don't think he wants to meet anybody.
- Buon giorno. İçeride, ama kimseyle görüşmek istediğini sanmıyorum.
Buon'anima.
Buon'anima. ( Ruhu şad olsun. )
Buon giorno, bruisers!
İyi günler, Bruiser'cılar!
Buon giorno, buon giorno, buon giorno!
Merhaba. - Seni görmek ne güzel Stefano.
Keep in mind that he paid freight for your Uncle Ercole, buon'anima.
Rahmetli Ecle Amca'nın nakliyesini bile o ödedi.
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
Çocukken küçük bir ekibimiz vardı. Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
Buon'anima. He should rest in peace.
Buon'anima. ( Ruhu şad olsun. ) Huzur içinde yatsın.
Me, your dad, buon'anima, Tony, Silvio Dante.
Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
- Buon appetito.
- Afiyet olsun.
- Buon giorno, everybody!
- Buon giorno, millet!
John Sacrimoni, a buon'anima.
John Sacrimoni, ruhu şadolsun.
A buon'anima, Johnny Sack.
Ruhu şadolsun.
Buon giorno, Mr. Alex.
Buon giorno, Mr. Alex.
Buon giorno, Fredo.
Buon giorno, Fredo.
Uh... ahem, ahem. Buon giorno.
- İyi günler.
- Buon giorno, Miss Sherwood. - Buon giorno.
- Buon giorno, Bayan Sherwood.
Buon giorno, Wayno.
Merhaba Wayno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]