English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cheeseman

Cheeseman translate Turkish

40 parallel translation
Mr Facher, it's Bill Cheeseman, Foley, Hoag and Elliot.
Bay Facher, Bill Cheeseman - Foley, Hoag and Elliot.
Mr... Cheeseman.
Bay...
Cheeseman, is it?
Cheeseman.
Mr Cheeseman.
Bay Cheeseman.
Cheeseman, is it?
Cheeseman, değil mi?
Cheeseman. Your motion to dismiss is based on?
Davanın iptal gerekçesi nedir?
I'll be honest, so did I. Do you know why, Mr Cheeseman?
Doğrusu ben de. Neden inceledim biliyor musunuz, Bay Cheeseman?
It's a non-issue, Mr Cheeseman.
Konu dışı, Bay Cheeseman.
A lot of people in my neighborhood are dead, or dying, Mr Chessman, from something.
Komşularımın bir çoğu öldü, veya ölmek üzere, Bay Cheeseman.
Mr Cheeseman, well done.
Bay Cheeseman, aferin.
Cheeseman wants to talk.
Cheeseman konuşmak istiyor.
There was a Cheeseman on the Mayflower.
Mayflower gemisinde de bir Cheseeman varmış.
- Cheeseman's.
- Cheeseman'ın teorisi.
- Cheeseman's?
- Cheeseman'ın teorisi mi?
Cheeseman's Emotional Energy Theory.
Cheeseman'ın Duygusal Enerji Teorisi.
Cheeseman believed if concentrated enough energy in a moment in time then you could alter the past and create a new future.
Cheeseman, kısa sürede yeterince enerji toplandığında mümkün olduğuna inanıyordu o zaman geçmişi değiştirebilirsin ve yeni bir gelecek yaratabilirsin.
Cheeseman worked with fruit flies, and then he realized they didn't have enough emotional energy.
Cheeseman meyve sinekleri üzerinde çalıştı ve farketti ki yeterince duygusal enerjiye sahip değiller.
Remember Cheeseman?
Cheeseman'i hatırladın mı?
Cheeseman's?
Cheeseman'ınki mi?
That's okay, because according to Cheeseman, all you gotta do is feel it.
Pekala, Cheesman'a göre, tüm yapman gereken şeyi onu hissetmek.
You're George, Linda, and Patrick Cheeseman.
Sizler George, Linda, ve Patrick Cheeseman'sınız.
Cheeseman.
Cheeseman.
They're all made out to George, Patrick, and Linda Cheeseman.
Ve hepsi de George, Patrick, ve Linda Cheeseman adına..
Mr. and Mrs. Cheeseman, I'm Special Agent Tuttle.
Bay ve Bayan Cheeseman, ben özel Ajan Tuttle.
Mr. Cheeseman.
Bay Cheeseman.
I'm Linda Cheeseman.
Ben de Linda Cheeseman.
Uh, hello, ma'am. I'm Rick Cheeseman.
Merhaba bayan, ben Rick Cheeseman.
And about the Cheesemans, why don't I call Linda tomorrow and see if they want to come to dinner?
Cheeseman meselesine gelince sence Linda'yı yarın arayıp akşam yemeğine davet etsem mi?
Everybody, this is the Cheeseman family.
Millet, işte Cheeseman ailesi
Brother Cheeseman, will you read us a story?
Kardeş Cheeseman, bize bir hikaye okur musun?
with the Cheeseman boy.
Cheeseman'ların çocuğu ile birlikte gördüm
We had the Cheesemans over for dinner.
O gece Cheeseman'ları akşam yemeğine aldık
Not for nuthin', but what's gotten into you, George Cheeseman?
Yanlış anlama ama sana ne oldu böyle George Cheeseman?
I'm George Cheeseman.
Ben George Cheeseman.
George Cheeseman?
George Cheeseman?
According to a spokesman for the fbi, notorious mob figure Carmine "The Beans" Pasquale and his family, known to neighbors as George, Linda, and Patrick Cheeseman, were in the Witness Protection Program for just over a month,
FBI sözcüsünden aldığımız bilgiye göre ünlü mafya üyesi Çekirdek Carmine Pasquale ve ailesi, yeni isimleriyle George, Linda, ve Patrick Cheeseman, bu mafya içi hesaplaşmadan önce bir aydan uzun süredir
Cherry Cheeseman's mother died there.
Cherry Cheeseman'ın annesi orada öldü.
Cheeseman!
Arabacı!
Cheeseman says he's forbidden to take me to church.
Arabacı, beni kiliseye götürmesinin yasak olduğunu söyledi.
Cheeseman can carry me.
- Arabacı beni taşıyabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]