Chill the fuck out translate Turkish
83 parallel translation
Chill the fuck out, man. It's nothing.
Birşey yok.
I'll bet those same niggers who show their ass in public... when their bitches get'em home they chill the fuck out.
Eminim, dışarıda aslan kesilen zenci herifler... evlerinde kuzu gibi olurlar.
So just chill the fuck out.
Yani sakin olun.
Look, nigger, will you chill the fuck out?
Sakinlesecek misin sen artik zenci!
Why can't you chill the fuck out, okay?
Sakinleşin artık, tamam mı?
Chill the fuck out, Ernie.
- Sakinleş, Marie.
Bring him by, and tell that insect I said to chill the fuck out.
Onu bul ve o böceğe buna gerek duyduğumu söyle.
Spider, he says, "Chill the fuck out!"
Spider, o diyor ki, "Boku kaçır!"
- Hey, yo, Beans, chill the fuck out, man.
- Beans, sakin ol adamım.
- Chill the fuck out.
- Sakin ol.
So you need to just chill the fuck out and prepare to get blazed because in the next couple of hours, I expect both of us to be blitzed out of our skulls, got it?
Bu yüzden sakin ol ve alev alev yanmaya hazır ol... çünkü önümüzdeki birkaç saat içinde, umuyorum ki her ikimiz de kafataslarımızın ani sıkıştırmasına maruz kalacağız, anladın mı?
Chill the fuck out.
Sakin ol.
- chill the fuck out!
- Sakin ol ya!
Will you two just chill the fuck out?
Siz ikiniz bir rahatlasınıza lan?
You got to chill the fuck out, Susan.
Biraz sakin olmayı dener misin, Susan.
Chill the fuck out!
Sakin ol bakalım.
Would you chill the fuck out?
Sakin olur musun?
Chill the fuck out, motherfucker.
Oturduğun yerde sakin olmanı istiyorum!
But I didn't cut him, so why don't you chill the fuck out?
Ama yaralamadım, neden biraz sakinleşmiyorsun?
Chill the fuck out?
Neden sakinleşmiyorum?
- Hey, man, chill the fuck out.
- Hey dostum, sakin ol.
Chill the fuck out, La Shawn.
Sakin ol biraz, LaShawn.
- Just chill the fuck out!
- JSadece sakin ol!
Now can we chill the fuck out? Alright?
Artık, bunu sorun olarak görebilir miyiz?
Now, you just chill the fuck out.
Şimdi, sakin oluyorsun.
Chill the fuck out!
Sakin olsana be!
- Chill the fuck out. - Asshole!
- kes şunu - pislik!
Thought I'd chill the fuck out in the pool.
Havuzda biraz stres atayım dedim.
Just chill the fuck out.
Rahatla biraz.
Chill the fuck out!
Sakin ol lan!
- Chill the fuck out and wait outside!
- Sakin ol ve dışarıda bekle!
- Chill the fuck out out.
- Sakinleş amınakoduğum.
Chill the fuck out!
Sakinleş ulan!
BOBBY : Chill the fuck out!
- Sakin olun biraz!
Chill the fuck out.
Rahatla lan biraz.
Can you just chill the fuck out for two seconds?
İki saniyeliğine sakinleşebilir misin?
Chill the fuck out, man!
- Sakin ol lan!
Guys, just chill the fuck out, okay?
Sakin olun çocuklar, tamam mı?
- By all means, come in. Can I fix you a warm glass of "chill the fuck out"?
Gel tabi
JUST CHILL THE FUCK OUT AND REMEMBER THAT.
Sakinleş ve bunu hatırla.
Dude, chill the fuck out!
Aga, kendine gel, amına koyayım!
It's private and it's awesome, so chill the fuck out.
Bu bizim özelimiz ve gayet hoş. Sakin ol biraz be.
For now, go buy yourself a hooker and chill the fuck out.
Git kendine bir fahise satin al da rahatla biraz.
Chill the fuck out, homie.
Dostum siktir git yuvana.
Chill the fuck out!
Uslu durun yerinizde.
Listen. When you're at my house, I want you to chill the fuck out.
Dinle, evimdeyken hiç olmadığın kadar rahatlamanı istiyorum.
Can we please chill the fuck out?
- Sakin olur musunuz lütfen!
Why don't I fucking chill the fuck out?
Neden mi sakinleşmiyorum amına koyayım?
- Chill out. - Shut the fuck up.
Kapa çeneni!
Just chill the fuck out.
Sakinleş.
- I don't wanna chill out. - I wanna get the fuck outta here.
- Sakinim işte