Choo translate Turkish
556 parallel translation
Yes, that's what we'll have to take back, the old choo-choo.
Lokomotifle geri döneriz artık.
Choo-choo! Get out of the way. Choo-choo!
Önümden çekil.
Look at the funny choo-choo train!
Şu komik çuf-çuf trene bak! Hadi hayatım.
When the midnight choo-choo Leaves for Alabam'
Gece yarısı treni Alabama'ya Gitmek için kalkınca
We're all going on the choo-choo.
Çuf çufa bineceğiz.
Choo, choo, choo, choo, choo, choo, choo,
# Çuf, çuf, çuf, çuf, çuf, çuf, çuf, çuf
Undoubtedly you know of his piano concerto "Choo Choo Mama."
Herhâlde "Choo Choo Mama" adlı piyano konçertosunu biliyorsunuzdur.
They deported me just to bust it up with Choo Choo.
Beni gönderdiler, tam da ben ve Choo Choo arasında bir şey olacakken.
- Who's Choo Choo?
Choo Choo da kim?
- I met him in a telephone booth.
Choo Choo Babcock. Onunla bir telefon kulübesinde tanıştım.
43 of us piled inside to break the record and Choo Choo and I were on the bottom.
İçeride tam 43 kişiydik. Rekor kırmaya çalışıyorduk. Choo Choo ve ben en alttaydık.
His folks are from the wrong side of the tracks.
Çünkü Choo Choo'nun ailesi rayların yanlış tarafında yaşıyordu.
It's only a choo choo.
Sadece çuf çuf geçiyor!
- Oh, my little choo-choo. - Choo-choo!
Benim küçük çuf çufum.
Oh, Lionel, I am so sorry, my little choo-choo, but I must go now.
Lionel, çok üzgünüm küçük çufçufum ama gitmek zorundayım.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
İyi ki beni koruyacak kimseye ihtiyacım yok, çünkü ben erkeğim. Bağımsız. Olgun.
Mr Choo-Choo.
Bay Çu-Çu.
I ran into Mr Choo-Choo.
Bay Çu-Çu'ya rastladım.
- Go play over... - Choo-choo train!
- Git şurada oyna.
Ah-choo! Because there's nobody in there.
Çünkü orada kimse yok.
Lovely choo-choo trains and toys
Hayır... gıcır gıcır arabalarla doldu.
Got to do with where choo-choo go.
Çuf-çuf yoluyla bir alakası olmalı.
Mongo, why would Hedley Lamarr care about where the choo-choo goes?
Mongo, neden Hedley Lamarr çuf-çuf yolunun nereden geçtiğiyle ilgileniyor?
CHOO-CHOO WITH THE TRAIN.
Trenle çuf çuf.
Popeye. Choo-choo!
# Temel Reis #
Bad choo-choo.
Seni kötü çufçuf.
Ah-choo!
Ah-choo!
It must have been a brilliant battle. Choo! Choo!
Çok parlak bir savaş olmuş olmalı!
You purchased a choo-choo?
Tiren mi aldın?
He's got a card game going back at the Choo-Choo Cafe nights.
Choo-Choo Cafe'de akşamları kağıt oynar.
# Pardon me, Roy Is that the catatonic choo choo #
# Pardon, Roy bu katatonik tren mi? #
I'm a bird, I'm a plane, I'm a choo-choo train!
Gelin benimle. Ben bir kuşum, ben bir uçağım, ben bir çuf çuf trenim!
A-choo!
Hapşu!
Maybe she's on the choo-choo.
Belki de "çufçuf" tadır.
I hear she's got this thing about choo-choos.
Duyduğuma göre "çufçuf" lara dayanamıyormuş.
Aaah-choo!
Aaah-çuf!
- Aaah-choo!
- Aaah-çuf!
Choo!
Çuf!
Choo-choo, Twinkie, attack!
Choo-choo, Twinkie, saldırın!
Choo-choo, Twinkie.
Choo-choo, Twinkie.
"Choo-Choo Charlie said to himself : " I think I can.
Çuf çuf Charlie kendi kendine dedi ki ;
And this is you and me and Beth on the choo-choo. Toot, toot!
Bu da sen, ben ve Beth çuf çufdayken... düt düt!
My name is chin chin choo
Benim adım Chin Chin Choo
- A choo-choo train?
- Çuf çuf tren mi?
But, Daddy, I asked Santa for a choo-choo.
Ama baba, Noel Babadan çuf çuf tren istemiştim.
Then go out and get a job and buy a choo-choo.
O zaman git, iş bul ve kendine bir çuf çuf al!
Choo-choo train!
Çuf çuf treni!
Choo-choo, yes.
Hemşire, sizin de fark ettiğiniz gibi İtalyanca konuşuyor. Çuf çuf, evet efendim.
Her little choo-choo.
Onun küçük çuf çufu efendim.
Let's play choo-choo train.
- Hadi çuf çuf tren oynayalım!
Ah-choo!
Çok yaşayın.
choose 174
choose your weapon 17
choose one 35
choose life 16
choose wisely 29
choose me 33
choo train 20
choon 17
choose your weapon 17
choose one 35
choose life 16
choose wisely 29
choose me 33
choo train 20
choon 17