English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chop shop

Chop shop translate Turkish

203 parallel translation
A chop shop wouldn't give you more than 230 on a junker like that.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
Is this the illegal chop shop where they chop up cars?
Burası araba parçalanan yasadışı tamirci dükkanı mı?
What, a German chop shop? No.
Alman bir sökümhanede mi?
I know J.T. It's a fuckin'chop shop.
J.T.'nin berbat bir yer olduğunu biliyorum.
It's a fuckin'chop shop.
Berbat bir yermiş.
It's a chop shop, Seth.
Onlar dolandırıcı Seth.
- Well, it's nice. But the chop shop, the stripped cars, my education.
- Çok güzel ama parçalanan, sökülen arabalar...
You got any idea what we could get for this at a chop shop?
Araba parçacısından bunu almak için neler yaptık haberin var mı?
So, now you see why a chop shop isn't an option.
Artık araba parçacısının neden bir seçenek olmadığını anladın.
Somebody might mistake this place for a chop shop.
Birileri burayı bir hurda dükkanıyla karıştırmış olmalı.
Of course, he never worked in a chop shop.
Tabii o hiç bir araba parçalama dükkanında çalışmadı.
Mitchell Sullivan found it in your car at his chop shop.
Mitchell Sullivan bunu parçalama dükkanındaki arabanızda bulmuş.
Welcome to the chop shop, cugine.
Kasaba hoşgeldin kuzen.
I got two bodies here in the chop shop that could be the triggermen.
Araba parçalama yerinde tetikçiler olabilecek iki ceset var.
That I have to drop off at some chop shop to pay back a debt.
Bu borcu ödemek için arabayı okutmalıyım.
I took a beating, but I think I found a chop shop.
Ama bir parçala-sat atölyesi buldum. - Parçala-sat mı?
My hunch was right. This is a chop shop.
Parçala-sat atölyesiymiş orası.
All right? Hold the chop shop over Hector jones's head.
Hector Jones'u parçala-sat atölyesi işletmekten tutuklamakla tehdit edecektim.
It won't happen again. / Okay, for arguments sake, let's say we can't get Hector on the chop shop.
Bir daha olmayacak. Diyelim ki Hector'u hırsızlıktan enseleyemedik. Peki polise saldırıdan enseleyebilir miyiz?
You were walking by, you found a chop shop, you stopped and got into a fight.
Yolda giderken parçala-sat atölyesiyle karşılaşıyorsun. Durup inceliyorsun ve kavga ediyorsun, öyle mi?
It's probably holed up in some chop shop.
Türünün tek örneğiydi. Herhalde parçalamışlardır.
The store is a front for an Armenian mob diamond chop shop.
Konuşuyor. Dükkan Ermeni bir elmas işi için kullanılıyor.
I'll send units. We got a chop shop on Newman. Cigarette stash on Merrick.
Newman'da bir hurdacı, Merrick'te sigara mekanı ve başkaları.
I know that Smalls place is a chop shop... and I know you were planning to buy your brother back, which tells me... - that you know where your brother is. - No.
Smalls'un yerinde çalıştığını biliyorum ve kardeşini geri almayı plânlıyorsun, ki bu da bana kardeşinin yerini bildiğini gösteriyor.
Okay. This place gives a whole new meaning to the term "chop shop."
Evet, burası "parçalayıp satmak" kavramına yepyeni bir anlam kazandırıyor.
So I rushed him here to this chop shop masquerading as a hospital... and I can't get anyone to help him.
Onu hemen bu hastane kılıklı kasap dükkânına getirdim. Ve kimseden yardım alamıyorum.
Listen, lady, this chop shop of yours is operating illegally.
Dinle beni kadın, sizin bu kesim evi yasadışı çalışıyor.
Not another chop shop, Edixon.
Bir atölye daha mı?
I run the chop shop now.
Bu dükkanı ben işletiyorum
It's a long way from Zeke's chop shop.
Zeke'nin dukkanından uzak bir mesafe
Sorry, pal, it's either upgrade or the chop shop for you.
Üzgünüm ahbap. Ya yenilenirsin, ya da kıyma makinesini boylarsın.
The chop shop?
Kıyma makinesi mi?
- No one's going to the chop shop. - That's right.
- Kimse kıyma makinesine gitmeyecek.
They sweep you up and take you to the chop shop.
Süpürüp, kıyma makinesine götürürler.
Us. ... to Madame Gasket's chop shop.
Kıyma makinesini boylayacağız.
Take that fish to the chop shop and put my name on his parking space.
Şişkoyu kıyma makinesine götürün ve park yerine benim adımı yazın.
The chop shop.
Kıyma makinesi!
He ran a chop shop around the way... made his money off of running keys... for that Dame nigga, and, as you know... everything Dame had, I was takin'.
Arkadaysa çalıntı otoları parçalıyordu. Şu Dame zencisi için kokain satarak para kazanıyordu. Sizin de bildiğiniz gibi, Dame'in nesi varsa ben alıyordum.
It was probably in 10,000 pieces in some mexican chop shop by nightfall.
Akşama kadar Meksika'daki hırsızlar bin parçaya ayırmışlardır bile.
Had a ring of guys stealing cars, at airports, casinos, bringin'then back to his chop shop in Philly.
Havaalanları ve kumarhanelerden araba çalıp Philly'deki atölyesine getiren bir çetesi var.
3 sailors running a chop shop, Duck.
Araba çalıp parçaladıkları bu yeri üç denizci işletiyormuş, Duck.
Trying to match them for the Mercedes from the chop shop.
- Mercedes'tekilerle karşılaştırıyor.
Based upon the surgical skill with which they were dissected, you've found yourself another chop shop, Jethro.
İyi bir cerrahi müdahaleyle kesilmişler. Bir parçalama dükkanı daha buldun.
You familiar with a chop shop in Summerland?
Summerland'te çalıntı araba atolyelerine aşina mısın?
If I let - I let you set up shop in this neighborhood... the people would chop me like a ripe banana.
Buralarda bir dükkan açmana izin verirsem, buradakiler ilmiği boynuma geçirirler.
You know the only way to get to Strom is to pin him to chop-shop operations.
Strom'u yakalamanın tek yolu çalıntı oto montaj bağlantısı.
From the description, it sounds like the bird you had nesting in the chop-shop operation.
Tarife göre, çalıntı oto işindeki bülbülüne benziyor.
Me and Powell, we make him as king of the biggest chop-shop operation in the Southland.
Powell'la birlikte, onun güneydeki en büyük çalıntı oto işinin kralı olduğunu bulduk.
"Chop-shop consultant" doesn't work on a resume.
Kasapta çalışmış olmam özgeçmişi daha değerli kılmıyor.
- Okay, chop shop.
- Öyle sanıyorum.
Look, is it all right if I run with this chop-shop thing?
Şu parçala-sat atölyesi incelemesini yürütmemin mahzuru olur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]