Chunky monkey translate Turkish
36 parallel translation
Aren't you the clever little chunky monkey?
Sen akıllı bodur maymun değil misin?
I'm a chunky monkey from funky town.
Kırk küp kırkının da kulpu kırık küp..
I didn't know what wine goes with Chunky Monkey so I got both red and white.
Chunky Monkey dondurması ile hangi şarap gider bilemedim bu yüzden hem beyaz, hem de kırmızı aldım.
I will be scooping you like Chunky Monkey.
Seni bir maymun gibi kapıp kaçacağım.
- Once I got Chunky Monkey in my eye.
Evet, bir keresinde gözüme Chunky Monkey kaçtı.
So I brought you comfort food - Chunky Monkey.
O yüzden sana rahat bir yiyecek getirdim - Chunky Monkey.
Lick? It's Chunky Monkey.
İster misin, fena değil?
A Chunky Monkey.
Chunky Monkey.
- Chunky Monkey. - Chunky Monkey.!
- Bodur maymun!
- Chunky Monkey.
. - Bodur maymun!
Honey, I've got everything on the list, including little Chunky Monkey, but that's mostly for me.
Tatlım, verdiğin listedeki her şeyi aldım kahvaltı gevreği de dahil, ama bu, daha çok kendim için.
Hey, you'd be surprised what a couple of new bikes... and a freezer full of Chunky Monkey can do, pal.
Yeni bisiklet ve bir dolap dolusu dondurma iş görür, dostum.
The next time you think Of that second helping of chunky monkey,
Gelecek sefer o bodur maymuna yardım etmeyi düşündüğünde,
Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month.
Gelecek ay boyunca "Chunky Monkey" dondurmamız eksik olmayacak.
Hitting on the girl at the grocery store when you buy your tub of Chunky Monkey?
Deniyor musun? Bir paket Chunky Monkey alırken marketteki kıza asılmak gibi mi?
Chunky Monkey.
Çikolata taneli.
Thank goodness you are here to help my chunky monkey carry me.
Çok şükür, tombiş maymunuma beni taşımasına yardım için buradasınız.
Chunky Monkey.
Chunky monkey.
Lifetime and some chunky monkey or rocky road.
Planlarım var. Hayat boyu yalnız kalmak ve evde oturmak gibi.
- Probably didn't have Chunky Monkey,
- Muhtemelen Chunky Munky'si yoktu...
Are you ready for Chunky Monkey?
Chunky Munky'ye hazır mısınız?
Chunky Monkey?
Dondurma?
I guess I'll just read these and then inhale a gallon of chunky monkey.
Bilmiyorum.Sanırım bunları okuyup bol bol dondurmayı mideme indiririm.
Thank goodiness you are here to help my chunky monkey carry me.
Çok şükür, tombiş maymunuma beni taşımasına yardım için buradasınız.
There are plenty of pictures of me smiling with my dad, but I was just being bribed with tubs of Chunky Monkey.
Benim de babamla birlikte mutlu göründüğüm fotoğraflar var ama aslında Chunky Monkey dondurmasını rüşvet olarak kullanırdı.
He's a chunky monkey, let's get him.
- Biraz zor olacak ama hadi onu yakalayalım.
Which is why God made chunky monkey.
- Bunun için Tanrı chunky monkey'i yarattı.
I don't like Chunky Monkey.
Chunky Monkey'i sevmiyorum.
Spence, the last thing I wanna do is discuss my feelings over a tub of chunky monkey.
Spence, istediğim son şey dondurma alıp duygularımı konuşmak.
After a scoop of chunky monkey?
Ama bir kaşık kurabişten sonra.
WHEN YOU BINGE-EAT A PINT OF CHUNKY MONKEY, YOU SEE THE NEGATIVE RESULTS WHEN YOU STEP ON THE SCALE.
Tartının üzerine çıktığınızda bir sürü abur cubur yemenin negatif sonuçlarını görebilirsiniz.
Chunky Monkey...
Chunky Monkey...
I'm a Chunky Monkey junkie.
Ben de Chunky Monkey keşiyim.
I just snorted a pint of Chunky Monkey.
Az önce bir fırt Chunky Monkey çektim.
I suggest a warm bubble bath and a pint of Chunky Monkey.
Köpük banyosu ve muzlu dondurma ikilisini öneririm.
Oh-la, oh-la, man, check the chunky on that monkey.
O-la, o-la, adamım, ben şunu bir kontrol edeyim.