Monkey king translate Turkish
68 parallel translation
The monkey king can't get out of Buddha's hands
Maymun kral, Buda'nın elinden asla kurtulamaz
The Monkey King is here!
Maymun kral geldi!
The Monkey King!
Maymun kral!
The Monkey King conquers the Bull Devil.
Maymun kral, şeytan boğayı yener.
I'm not the Monkey King but I'll still kick your ass.
Ben maymun kral değilim ama seni mahvedeceğim lanet olası pislik.
Even the Monkey King
Maymun kralı bile
"Of a line by the Monkey King from" The Chinese Odyssey "...
Çin Serüveni'ndeki Maymun Kral'ın söylediği bir dizeyi hatırlattı.
My last name is Sun same as the mythical Monkey King
Soyadım Sun, aynı efsanevi Maymun Kral gibi.
I have the Monkey King coming all the way from Salt Lake City.
- Monkey King Salt Lake City'den geliyor.
The Monkey King.
Maymun Kral'a.
The Monkey King crushed every soldier sent to stop him.
Maymun Kral, onu durdurmak için gönderilen bütün askerleri alt etti.
Into the banquet, the Monkey King crashed, uninvited.
Maymun Kral, davet edilmediği halde ziyafete katılıp ortalığı dağıttı.
The jade Emperor was enchanted by the Monkey King.
Yeşim İmparatoru Maymun Kral'dan etkilenmişti.
As master of the army, the Warlord demanded that the Monkey King bow down to him.
Ordunun kumandanı olarak Maymun Kral'dan ona boyun eğmesini istedi.
Rather than obey the jade Emperor's command the Warlord challenged the Monkey King to a duel.
Ama Yeşim İmparatoru'nun emrine uymaktansa, kumandan bir düello ile Maymun Kral'a meydan okudu.
The Monkey King was too trusting and believed the Warlord laying down his magic weapon.
Maymun Kral kolay güvenen biriydi, o yüzden kumandanın sözlerine inandı ve büyülü silahını bıraktı.
Realizing he'd been tricked, the Monkey King cast the staff out into the Middle Kingdom.
Aldatıldığının farkına varan Maymun Kral, asasını Krallığın dışında bir yere yolladı.
Being immortal, the Monkey King could not be killed only trapped in stone, where he waits for the seeker to return his great weapon to him and finally free him.
Maymun Kral ölümsüzdü. O yüzden yapabileceği tek şey kehanette belirtilen arayıcı ortaya çıkıp, silahını geri getirene ve onu özgür bırakana dek taştan hapishanesinde beklemekti.
They say when the Monkey King is free, the Jade Emperor will return.
"Maymun Kral özgürlüğüne kavuştuğunda, Yeşim İmparatoru da geri dönecek" derler.
You must return the staff to Five Elements Mountain. You must free the Monkey King.
Asayı Beş Element Dağı'na götürüp Maymun Kral'ı özgürlüğüne kavuşturmalısın.
I can't free the Monkey King.
Maymun Kral'ı özgürlüğüne kavuşturamam.
And so the legend is told that the Monkey King began his journey west in search of truth while the traveler returned to his world to walk the path of the warrior and find his own truth.
Efsanede de anlatıldığı üzere, Maymun Kral, gerçeği aramak için, batıya doğru olan yolculuğuna başladı. Bu arada yolcumuz, savaşçıların yolunu izlemek ve kendi doğrularını bulmak için dünyasına geri dönmüştü.
How about my Monkey King?
Ya Maymun Kral?
He's only mortal, not the Monkey King.
o sadece bir insan, hayalet değil.
The Monkey King, Sun Wukong. He's been imprisoned by Buddha under Five Fingers Mountain for 500 years.
Buda tarafından, 500 yıl cezalandırılıp Beş Parmak Dağı'na hapsedilen'Maymun Kral'.
Monkey King? ( Sun Wukong?
Maymun Kral mı?
The Monkey King, Sun Wukong, is there.
Maymun Kral orada.
I'm here to find Sun Wukong, the Monkey King.
Maymun Kralı bulmak için burdayım.
Sun Wukong, the Monkey King.
Sun Wu-kong.
The Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave on Mount Huaguo
Su dolu Huaguo mağarasından yakışıklı Maymun Kralımız geldi.
The handsome Monkey king! The handsome Monkey king! The handsome Monkey king!
Yakışıklı Maymun Kral!
I'm your neighborhood the Handsome Monkey King from Mount Huaguo
Senin buradan değilim. Huaguo dağından yakışıklı Maymun Kralım.
Monkey King
Maymun Kral.
I was the monkey boy, but now I'm Handsome Monkey King.
Ben çocukken maymundum ama artık değilim. Yakışıklı Maymun Kral oldum.
I'm Handsome Monkey King, the one-and-only Handsome Monkey King.
Yakışıklı Maymun Kralım. Maymun Kral'ım. Tek ve yalnız.
Now you're the Handsome Monkey King
Aslında sen yakışıklı Maymun Kral'sın.
This is the king of all monkeys in Mount Huaguo, the Handsome Monkey King
Huaguo dağının içerisinde ki o tüm maymunların kralıdır.
Monkey King! Monkey King!
Maymun Kral!
I heard about the Handsome Monkey King's heroic story long ago
Çok uzun zaman önce yakışıklı bir Maymun Kral'ın yaptıklarını duymuştum.
But I think the title Handsome Monkey King doesn't do you justice
Ama... sanırım yakışıklı Maymun Kral bunu yapamaz.
King's flunky made a monkey of Humble Bellows.
Kralın dalkavuğu Humble Bellows'dan bir maymun yarattı.
I She made a monkey out of old King Kong
Beni bir maymuna çevirdi Yaşlı King Kong gibi
Please, to read... as monkey has stolen King's spectacles.
Lütfen oku. Bir maymun kralın gözlüklerini çaldı.
Like The Magnificent Seven, if they hadn't been magnificent, and had consisted of a dim king, an elephant who thought he was a dog, an ape, a bird, a little monkey and a kangaroo.
Tıpkı muhteşem yedili gibi. Tabii pek de muhteşem sayılmazlardı. Ormanlar Kralı George... kendini köpek sana bir fil, bir goril, bir kuş... küçük bir maymun ve bir kanguru.
I am robot king of the monkey things.
Ben maymunsu yaratıkların robot kralıyım.
'I've got a monkey on my back the size of King Kong.
Sırtımda King Kong büyüklüğünde bir maymun var.
They shot King Kong in New Zealand and that monkey climbed up the empire state building.
King Kong'u Yeni Zelanda'da çektiler ve o maymun Empire States binasına tırmandı.
After becoming a wanted man, I get cornered by an ocean monkey, and my dream to become the Pirate King sinks into a cross-shaped ocean.
O gerçekten bakım için mi yapılmış? Fırlat!
Isn't itjust like King Monkey? Summoning a boy to do a man's job?
"Bir erkeğin yapması gereken işe bir çocuğu göndermek tam da Maymun Kral'a göre."
A dancing king, prancing down his bloodstained halls to the tune of a twisted demon monkey.
Oynak bir kral! Eğri büğrü şeytani maymunun lafıyla kanlı koridorlarda koşturup duruyor.
I am your Handsome Monkey King
Ben yakışıklı Maymun Kral!
king 803
kingdom 21
kings 68
kingsley 33
kingston 29
kingslayer 18
king ragnar 17
king richard 18
king george 21
king of the universe 38
kingdom 21
kings 68
kingsley 33
kingston 29
kingslayer 18
king ragnar 17
king richard 18
king george 21
king of the universe 38
king arthur 29
king lear 34
king of kings 24
king of england 23
king henry 20
king horik 17
king xerxes 46
monkey 480
monkeys 179
monkey boy 17
king lear 34
king of kings 24
king of england 23
king henry 20
king horik 17
king xerxes 46
monkey 480
monkeys 179
monkey boy 17