English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clatter

Clatter translate Turkish

154 parallel translation
They're bound to clatter a little at first until they get set.
Yerlerine oturana kadar ses çıkarırlar.
No street noises, no church bells, no clatter of pans from the kitchen.
Sokak gürültüsü yok, kilise çanı yok,... mutfaktan gelen tabak tencere gürültüsü yok.
I could hear your horse approaching, hear the clatter of its hooves across the courtyard, your knock...
Atınızın yaklaşmasını duyabiliyordum. Avluda çıkardığı nal seslerini duydum. Kapıyı çalışınız!
I have your teeth hear clatter already below.
Benim dişlerimin bile bir silah olduğunu duymadın galiba.
I don't know howmuch more I can take ofthis endless clatter.
Bu bitmek bilmeyen gürültüye daha ne kadar dayanırım bilmiyorum.
This fellow makes an awful clatter...
Dostum korkunç gürültü çıkartıyor...
One glass cutter for breaking in with. One piece of putty for holding on to the piece of glass so it doesn't clatter to the ground... and awake the ravenous Doberman Pinscher you suspect lurks inside.
Kestiğin cam parçası için de bant, böylece cam parçası yere düşmez ve korkunç doberman senin içeri girmeye çalıştığını anlamaz.
In fact, if I don't strip myself of all this clatter and clutter and ridiculous ritual... I shall go out of my fucking mind!
Hatta, bütün bu karmaşadan, ıvır zıvırdan ve... saçma alışkanlıklardan kurtulamazsam... aklımı oynatacağım!
I just couldn't bear to see Paulie clatter around yet another bleak place. I just couldn't.
Paulie'nin bir kez daha karanlık, ruhsuz bir yerde olmasına dayanamadım.
All this clitter-clatter, chitter-chatter!
Ne bu dır dır, vır vırlar!
" When out on the lawn there arose such a clatter,
Çimenlikten büyük bir gürültü yükseldiğinde sorunun ne olduğunu görmek için yatağımdan fırladım.
[CLATTER] Kelly, honey, let me explain something about fishing rods.
Kelly, tatlım, izin ver de sana oltalarla ilgili birşey anlatayım.
When out on the lawn, there arose such a clatter I sprang from my bed to see what was the matter.
Birden bahçede öyle bir gürültü koptu ki..... yatağımdan fırlayıp neler olduğuna baktım.
- Oh, sure, no... - ( COINS CLATTER )
Oh, tabi ki, hayır...
"And Mama in her kerchief and I in my cap... - I'm dreaming -" had just settled down for a long winter's nap. - Of a white - " When out on the lawn, there arose such a clatter,
"Annem eşarbı, ben de beremle Kış uykusuna yattık Dışarıdaki çimlikte bir patırtı koptu Ne oldu görmek için yatağımdan fırladım Pencereye yaklaşmadan ışık hızıyla koştum."
I said, "arose such a clatter."
Bir patırdı koptu, dedim.
and "clatter" is a big noise.
"Patırtı" da gürültü demek.
- There! A clatter!
- İşte, patırtı!
The only sound you can hear is the gnawing of meat, the smacking of lips and the clatter of bones hitting the floor.
Sadece et kemirme, dudak şapırdatma ve yere çarpan kemik sesleri vardı.
A clatter of lepers doing the Military Two-Step.
Bir sürü insan step dansımı yapıyor?
- ♪ There's music in the clatter of the clogs ♪ ♪
- Takunyaların tıkırtılarında müzik var.
- [Clatter] - Ah. Now I can't remember my combination.
Şimdi de dolabımın şifresini unuttum.
( clatter )
Lanet olsun.
- ( clatter ) - Don't worry, Nothing broke,
Merak etme, birşey kırılmadı.
- ( clatter ) - ( Tina ) ) Party!
Parti!
- Oh, for God's sakes, - ( clatter )
Oh, Tanrı aşkına.
- I'm wearing my toga. - [Clatter / ng]
Toga kıyafetimi giyiyorum.
It's a clatter ring.
O bir gürültü yüzüğü.
[Clatter On Floor] You know, the universe works in mysterious ways, Michael.
Kader, ağlarını bilinmeyen bir şekilde örüyor, Michael.
This is the sound of indignation at men who would betray you, men plotting against you, men trying to tear down what we are building here, turning their backs as the roman centurions forced their way into our garden- - Deaf to the clatter of their spears and their swords.
Bu protestonun sesidir sizlere ihanet eden, sizlere karşı planlar yapan, burada yapmaya çalıştığımız inşaatı yıkmaya çalışan, romalı askerler bizim bahçemize zorla girerken bize sırtlarını çeviren- - mızrakların ve kılıçların çarpışma sesini duymayan insanlara protestodur.
A pair of shoes slid to the floor And raised a sudden clatter
Bir çift ayakkabı kapıya kaydı Ve aniden bir gürültü çıkardı
( clatter, loud thud ) AMY :
Ah!
Well, I spend so much time making sweet love on my wife... that it's hard to hear anything over the clatter of her breasts and... - Your witness.
Şey, karımla sevişmekle çok fazla meşgul oluyorum, öyle ki onun göğüslerinin gürültüsü altındayken herhangi bir şey duymak cidden zor olur ve...
Clatter them goddamn sparrows.
Firavunlarla gurur duyuyorlar.
- [Scissors clatter] - Play as if there's no tomorrow.
Yarın olmayacakmış gibi oynayın.
At the end of the day, when an obsessive brain is presented with a choice, it just, sometimes, it just can't shut off the clatter of the idea until it sees it through to conclusion.
Günün sonunda takıntılı beyne bir seçenek sunulduğunda, Bazen beyin, o fikrin sonucunu görmeden içindeki karmaşayı dindiremez.
" When out on the lawn there rose such a clatter.
"... dalmak üzereydik uzun bir kış şekerlemesine. " " Dışarıda, çimenlikte, koptu bir patırtı birdenbire. "
I loved the noises, the shop always a-whir with gossip, laughter, buzzing, snipping, the clatter of trays dropped on the floor, door chimes, the phone always ringing.
Gürültüleri severdim. Dükkânda hep bir dedikodu uğultusu olurdu. Kahkahalar, vızıltı, makas sesleri.
[Hooves clatter] I know that you blame me!
Beni suçladığını biliyorum! Ama biz sadece sana yardım etmeye çalışıyorduk!
- ( dishes clatter ) - Jesus.
Allah'ım.
- [Handcuffs Clatter]
- Oh, Tanrım.
- Why don't you clatter right on up?
- Neden yanına gitmiyorsun?
CLATTER OF KEYBOARD Hello, Mum.
Merhaba anne.
Arthur's old fella coming back to give him a clatter.
Arthur'un eski dostu var orada geliyor bizle çene çalmaya.
- [projectiles clatter] - What the...
Ne oluyor...
( objects clatter ) I'm sorry.
Üzgünüm.
Well, he, er... ( STONES CLATTER )
O...
- I heard a clatter.
- Bir patırtı duydum.
[Clatter of typing]
Çocuğundan daha büyük bir bebek olmasını mı?
- [Clatter / ng ] - [ Mutters] It's the A-bomb!
Atom bombası!
Shall we clatter them motherfuckers again?
Şu pislikleri yine söğüşleyelim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]