English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clatters

Clatters translate Turkish

201 parallel translation
I can't do it, Frank. [Pen Clatters]
Yapamam, Frank.
[Shoe Clatters On Floor]
[Ayak sesleri]
I think it's pretty safe to say... [Phone Clatters In Cradle] lunch is a wash, wouldn't you?
Öğle yemeği hikaye oldu desek yalan olmaz... sen ne dersin?
[Register Clatters]
[Register Clatters]
- ( TV audio clatters ) - TURN THAT DOWN.
Televizyonun sesini kıs.
- What did I do? - [Bat Clatters On Ground]
Ben ne yaptım ki?
- ( Bell clatters )
Zahmet etme.
Then simmer and reduce for 45 minutes. " - ( lid clatters )
Sonra altını kısın ve 45 dakika kaynatmaya bırakın. "
- [Fork Clatters]
Onu da boş ver.
# # [Continues ] [ Phone Clatters In Cradle]
# # [Müzik devam eder ] [ Telefon gürültüyle kapatılır]
[Rock clatters ] [ Gasps] Mowgli?
Mowgli?
- ( Clatters ) - Whatever happens, you're drivin'her back.
Neyse ne, sen götürüyorsun onu.
- Russia. - [Utensil Clatters]
Ruslar.
- [Clatters] - Ouch! - Are you okay?
İyi misin?
[laughs ] [ sword clatters]
Hank!
The rest is just silliness and snobbery valued only by bores. ( Door clatters open )
Gerisi sadece budalalık ve görgüsüz kişilerin değer verdiği snopluktur.
- [Clatters] - Damn it.
Kahretsin.
[Tire Iron Clatters ] [ Grunting ] [ Grunts, Gasps]
- Bana tavsiyelerim için para ödüyorsun, değil mi?
She says she's an old friend. SherryJudd? [Can Clatters]
SherryJudd?
( Dustbin clatters )
( Çöp tenekesi takırdar )
( Can clatters )
( Varil takırdar )
- [Chip Clatters]
Whoa, Heyy!
Nobody's going anywhere - not until we know what he knows. [Key Clatters]
O bildiklerini bize söylemedikçe hiç kimse bir yere gitmeyecek
- You don't need those. - [Bottle Clatters]
Onlara ihtiyacın yok.
- [Shouting ] No! - [ Bowl Clatters On Floor]
Hayır!
[Notebook Clatters] And now Jonas is stepping all over me.
Ama Jonas beni ezmeye çalışıyor.
( Lid Clatters ) Ay, That's A Good Point.
İyi bir noktaya değindin.
( chair clatters ) Apparently they'll have to carry you up the road.
Görünen o ki seni yol boyunca taşımaları gerekecek.
Oh, come on... MEN LAUGH, CUTLERY CLATTERS And so we pass, gentlemen, through the various changes of life, from Eton pears to Parliamentary pairs!
Oh, hadi... ve böylece baylar, hayatın türlü değişikliklerinden geçeriz,
[Can Clatters]
( Teneke kutu takırdar )
[Clatters]
( Tangırdar )
[Toy whirrs and clatters]
[Oyuncak gürültü yaparak gider]
( tray clatters ) ( alex ) this blows.
Çok fena.
The loom clatters ;
Tezgâh gıcırdıyordu.
marcie, what are you doing? ( SHELL CLATTERS )
Marcie, ne yapıyorsun?
( receiver clatters ) charlotte?
Charlotte?
- 1.7. - Ohh! - ( Clatters )
Oh!
OBJECT CLATTERS TO GROUND The building works in the lower town have been delayed.
Aşağı kasabadaki inşaatlar gecikiyor.
[Drinking Glass Clatters]
Gösteri...
[CUP CLATTERS] - Frasier, your coffee.
- Frasier kahven.
- ( glass clatters )
Çık dışarı!
Bellhop! ( HUBCAP CLATTERS )
Komi!
( gun clatters ) Hide the body.
Cesedi sakla.
[Object clatters] - Hiya, kid!
- Selam, oglum!
[CLATTERS]
.
Nothing's working! [GADGET CLATTERS]
Hiç bir şey işe yaramıyor.
Natalie.! [Pipe Clatters] Damn it.
Natalie! Lanet olsun Bay Monk?
[Spoon Clatters]
Akşam yemeği için Başkan'ı her gün evde ağırlamıyorsun.
( pen clatters )
İşte oldu.
[tableware clatters] It's cold.
Soğuk bu.
LIFT DOOR CLATTERS AND LIFT ENGINE BUZZES
Ülkeni seviyor musun? Bu sana bağlı, Azis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]