English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Climate

Climate translate Turkish

1,740 parallel translation
As a temperate climate moves north in the U.S., pine beetles kill off the white bark forests, a grizzly bear's key source offood in the fall.
Sıcak iklim Amerikanın kuzeyine doğru kaydıkça, çam bitleri, boz ayıların başlıca besin kaynağı olan... beyaz kabuklu çam ormanlarını öldürmeye başladı.
Located on the great barrier reef, along the northeast coast ofAustralia, his lab is on the front lines in the war against climate change.
Avustralya'nın kuzeydoğu kıyısında, Büyük Mercan Resifinin üzerinde bulunan labaratuar, iklim değişikliğine karşı verilen savaşın ön cephesi.
Alter the ocean's chemistry, and nature's primary mechanism for controlling the climate begins to break down.
Okyanusun kimyası değiştiğinde, doğanın iklimi kontrol etmeye yarayan başlıca mekanizması da çökmeye başlıyor.
They're investigating global warming at the climate's opposite extreme.
Küresel ısınmayı, Dünyanın tam öbür ucunda araştırıyorlar.
As she patrols the town of Ilulissat, she sees the impact of climate change in every sled dog without a sled to pull.
İlulissat kasabasında dolaşırken çekecek bir kızağı olmayan köpekleri gördükçe iklim değişikliğinin etkilerini anlıyor.
Swiss camp is a scientific research installation built directly into the glacier to track climate change.
İsviçre kampı, iklim değişikliğini izlemek için buzulun içine kurulmuş bir bilimsel araştırma merkezi.
Together, solutions like these can have an enormous impact before we start making irreversible changes to the Earth's primary climate control systems.
Bu tür çözümler, bizler Dünyanın iklim kontrol sistemlerine geri dönülmez değişiklikler yapmadan önce kullanıldığında, çok büyük etki gösterebilir.
Possible answers are emerging here at England's Hadley Centre, one of the world's foremost facilities for forecasting where our climate could be headed.
İngiltere'de Dünya ikliminin nereye gideceğini tahmin etmekteki en önde gelen kurumlardan Hadley Merkezinde olası cevaplar bulunuyor.
Trying to peer decades into the future keeps climate modelers at their desks overtime.
Günümüzden onlarca yıl sonrasını görmeye çalışan iklim modelcileri, fazla mesai yapıyorlar.
We wanted to know how climate change in the future would affect tropical rainforests and in particular the Amazon because it is such an iconic region, important both environmentally, ecologically and economically.
Gelecekteki iklimsel değişikliklerin tropik ve özellikle de çevrebilimsel ve ekonomik açıdan simgesel anlam taşıyan Amazon'u nasıl etkileyeceğini bilmek istedik.
The climate model produces an ominous prediction :
İklim modeli, uğursuz bir kehanette bulunuyor :
And that's much sooner, of course, than the climate models are giving us.
Bu, iklim modellerinin bize söylediğinden çok daha erken.
In a world warmer by three degrees, climate change could be manifest in the most violent weather humans have ever experienced.
3 derece daha sıcak bir Dünyada, iklim değişiklikleri insanlığın gördüğü en şiddetli hava koşullarına neden olabilir.
As the oceans get hotter and hotter, a new global climate pattern emerges mirroring the violent weather anomaly we call El Nino.
Okyanuslar daha da ısındıkça, El Nino dediğimiz anormal iklim olayına benzeyen yeni bir küresel iklim doğabilir.
And many climate models include another troubling forecast :
Ve bütün iklim modelleri tedirgin edici başka bir tahminde daha bulunuyor.
So the most powerful hurricanes which we currently see in today's climate are category five. We could see hurricanes which are half or more category higher, category-six storms.
Bugünün ikliminde 5. kategori olarak gördüğümüz en güçlü kasırgalardan yarım ya da bir kategori daha yükseğini, 6. kategoriyi göreceğiz.
What if Katrina is only a hint at the magnitude of destruction climate change could cause?
Ya Katrina iklim değişikliğinin neden olabileceği yıkımın büyüklüğü için sadece bir ipucuysa?
climate scientists predict India could be one of the countries where the impact of global warming takes its greatest toll.
İklim bilimciler, küresel ısınmanın en büyük zararı vereceği ülkelerden birinin Hindistan olduğunu tahmin ediyorlar.
That will lead to tens of millions of climate refugees having to go and find somewhere else to live.
Bu da yaşayacak başka yer arayan on milyonlarca iklim mültecisi doğuracak.
Armed with elevation maps and climate forecasts, professor of geophysics Malcolm Bowman and one of his graduate students plot the course future flooding could take through New York's financial district.
Yükseklik haritaları ve iklim tahmin raporlarıyla donanmış jeofizik profesörü Malcom Bowman ve yüksek lisans öğrencilerinden biri, New York'un finans bölgesini sular altında bırakabilecek selin rotasını çiziyorlar.
Dr. Rajendra Pauchari chairs the Nobel-prize-winning panel on climate control.
Doktor Rajendra Pauchari, Nobel ödülü kazanan iklim kontrolü heyetinin üyelerinden.
At the upper limits, plus-five and six degrees, the effects of climate change are much more difficult to predict.
Üst limitlerde yani artı 5 ve 6 derecede, iklim değişikliğinin etkilerini tahmin etmek daha da güçleşiyor.
Climate refugees number in the hundreds of millions.
İklim mültecilerinin sayısı yüzlerce milyonla ölçülüyor.
Now we enter the twilight zone of climate change, a nightmare vision of life on Earth.
Şimdi iklim değişikliğinin alacakaranlık kuşağına giriyoruz. Dünyadaki hayat için bir kabus.
It's the poor everywhere that are going to suffer, because if you take the example of, say, Hurricane Katrina, which I'm not saying was necessarily caused by human-induced climate change, who were the worst sufferers in the city of New Orleans?
Bunun sıkıntısını her yerde fakirler çekecek. İllede insanların neden olduğu iklim değişikliğinden kaynaklandığını söylemiyorum ama eğer Katrina kasırgası örneğine bakarsanız, New Orleans'ta en büyük acıyı kimler çekti?
Aton Edwards travels around the country offering personal preparedness training designed to survive disasters like the chaos of a climate meltdown.
Aton Edwards ülkeyi dolaşarak iklimsel bir çöküşte hayatta kalabilmeye yönelik kişisel hazırlık eğitimleri veriyor.
A team of eco-detectives is investigating the Cohen house for crimes against the climate.
Bir çevre dedektifleri ekibi iklime karşı suçlar için Cohenlerin evini inceliyor.
Climate change is a problem we don't need to have, and it's cheaper not to.
İklim değişikliği sahip olmak istemeyeceğimiz türden bir sorun. Ayrıca olmaması, çok daha ekonomik.
Once people understand that climate protection puts money in your pocket because you don't have to buy fuel, political resistance is going to melt faster than glaciers.
İnsanlar iklim korumanın paramızı da korumak anlamına geldiğini farkettiklerinde, o kadar yakıt almak zorunda kalmayacak, siyasi karşıt görüşler de buzullardan daha hızlı eriyecek.
Energy efficiency is the biggest, fastest, cheapest way to solve the climate problem, to save money and to make a safer, richer, fairer, cooler world.
Enerji verimliliği iklim sorununu çözmenin, tasarruf etmenin ve daha güvenli, daha zengin, daha adil ve serin bir Dünya yaratmanın en iyi, en hızlı ve en ucuz yoludur.
These are still the early days of climate change.
Bunlar iklim değişikliğinin henüz ilk günleri.
The climate is changing radically, but slowly, over millions of years, giving many species a fighting chance to adapt over time.
İklim ciddi şekilde ancak yavaşça değişiyor. Milyonlarca yıl sürüyor. Bu, birçok türe zaman içinde uyum sağlama şansı tanıyor.
At some point, climate change could take on a life of its own, and global warming would become a runaway train.
Bir noktada iklim değişikliği kendi kendini tetikleyen bir hal alacak. Ve küresel ısınma çok büyük bir hız kazanacak.
The shifting sands and the extreme climate mean that these precious water sources can disappear.
Kum dalgaları ve müthiş sıcaklıklar bu paha biçilemez su kaynaklarını ansızın kurutabilirler.
So what causes Gaoligongshan's strange and remarkable climate?
Peki, Gaoligongshan'daki bu garip iklime sebep olan şey nedir?
But now, thanks to climate change, much of it has gone.
Ancak iklim değişiklikleri yüzünden bunun büyük bir kısmı artık yok.
Good climate ; abundant food and water ; excellent choice for an offworld base.
İklimi iyi, bol yiyecek ve su var, gezegen dışı bir üs için harika seçim.
Yeah, yeah, it's unfortunate, but in today's economic climate,
Evet, evet, talihsizlik, günümüz ekonomik şartları,
No, I find the climate here is somewhat insalubrious.
Hayır, buradaki iklimi biraz zararlı buluyorum.
I mean, really, a start-up in this financial climate?
Bu finansal şartlarda nasıl bir iş kurulabilir ki?
If I had to sit and listen to Scarlett Johansson babble about climate change, he should have.
Ben Scarlett Johansson'un iklim değişikliğiyle ilgili zırvalarını dinlemek zorunda kaldıysam o da dinlemeliydi.
Except that if you'd read the history, you'd know that our patient has never been to a tropical climate.
Tabii dosyasını okumuş olsaydın hastamızın hiç tropikal bir iklimde bulunmadığını bilirdin.
There dosen't seem to be any climate abnormalities. In fact, there's hardly a cloud on the sky over all of Africa.
Hiçbir iklimsel anormallik görülmüyor nitekim tüm Afrika'nın üstünde bulut bile gözükmüyor.
This year investment's climate is too tumultuous
Yaptığım yatırımlardan hep zarar ettim.
When the economy climate is better next year I will resell it at a higher profit To be share with you
Önümüzdeki yıl ekonomi düzelince bunu daha yüksek bir karla satıp karımı sizinle paylaşacağım.
The university isn't gonna get itself embroiled in that kind of controversy, not in this charged climate.
Üniversite kendini böyle karmaşık bir duruma sokamaz,.. hele ki böyle bir zamanda.
Has the political climate changed?
Politika değişti mi?
... the grande dame of cross-country, the second-oldest rally race in the world......spanning two continents, three climate changes...
Cross-Country'lerin şahı, 2. en eski ralli yarışı.
I shouldn't think they'd do well in this climate.
Bu iklimde bunlar yetişmez sanıyordum.
The threat of terrorism created the climate of fear that is being exploited by the Mubarak regime and by George Bush.
Teröririzm tehdidi beraberinde Mübarek ve G.Bush tarafından sömürülen bir korku havası da getiriyor.
Steffens has erected 23 full-service weather stations that take a complete range of climate measurements every 15 seconds,
Steffens 15 saniyede bir, tam iklim ölçümü yaparak

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]