Constipation translate Turkish
172 parallel translation
"Constipation."
"Kabızlık."
"Death due to exhaustion, confounded by constipation."
"Kabızlığın yol açtığı yorgunluk yüzünden ölüm."
A leech on my ear for earache, a leech on my bottom for constipation.
Kulak ağrısı için kulağıma bir sülük, kabızlık için kalçama bir sülük.
A leech on my ear for earache, a leech on my bottom for constipation.
Size dostum Lord Percy'yi takdim edebilir miyim?
Bud. How do you expect to get rid of that constipation if you won't take your laxatives.
Bud, müsil ilacını içmezsen kabızlıktan nasıl kurtulmayı düşünüyorsun?
Probably die of constipation.
Muhtemelen kabızlıktan ölürlerdi.
So it seems that it is merely with constipation.
Şimdi de kabız gibi gözüküyorsun!
- Good day. - Good day. Just in case I brought my heart drops and my nerve drops and constipation drops...
Bugünün davası Profesör Juckenack, Bayan Wegmus'a karşı ne yazık ki gerçekleşemeyecek.
And constipation became occasional irregularity.
Ve kabızlık, geçici bozukluk oldu.
"Thanks to Doctor Dupont and his magical salts, constipation is a thing of the past!"
"Kabızlığı geçiren mucizevi tuz için... Doktor Dupont'a teşekkür ediyoruz."
You're doing good. Your father used to have trouble that way, with constipation.
Baban o anlamda çok sıkıntı yaşamıştı kabızlıkla.
You were obsessed with constipation. When all you kids were real little, I used to have to take care of you by myself.
Siz çocuklar çok küçükken, size tek başıma bakmam gerekiyordu.
I don't like reading about your father's constipation.
Babanın spazm sorunlarını okumak hoşuma gitmiyor.
- 30cc's Milk of Magnesia, constipation.
30cc magnezyum sütü, kabızlık.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Kabızlık öyküsü ve ağrının türü nedeniyle tam kan sayımı biyokimya, idrar, amilaz, böbrek üreter mesane.
Milk cures constipation.
Süt kabızlığa iyi gelir.
The medication causes the constipation and the pushing causes the hemorrhoids.
kabızlık tedavisi... ve güçlü basınç yığınları olacak.
He has had a rash, swollen glands, a fever constipation, hemorrhoids, bleeding gums- - And he acts like a drunk, a zombie, a psycho.
Aniden, şişmiş bademcik, ateş olmuştur... kabızlık, hemoroid, kan - bir sarhoş gibi yalpalayarak bir zombi, bir psikopat.
Constipation, nausea, dizziness. No.
Kabızlık, mide bulantısı, baş dönmesi.
Potential side effects may include nausea, insomnia, headaches, flaking of the scalp, intestinal cramping, constipation, rectal burning, rectal itching, rectal swelling... and dizziness.
Olabilecek yan etkiler ; mide bulantısı, uykusuzluk, baş ağrısı kafa derisinin dökülmesi, bağırsak sancıları kabız, anüs yanması, anüs kaşınması anüs genişlemesi ve sersemlik.
- You sure it's not just constipation?
- Kabız olmadığından emin misin?
I've had it with you and your emotional constipation!
Senden ve senin duygusal kabızlığından gına geldi.
If you move, you'll never have constipation problems again!
Eğer kımıIdarsan, bir daha kabızlık çekmezsin!
The only way to fix constipation is to eat lots of roughage.
Ne istediniz? Ne oldu? Sorun ne?
He said people with constipation... should seize a chance when it comes.
Kendisi, kabızlık çeken birinin bir şansı olduğunda bunu değerlendirmesi gerektiğini söyledi.
Once a day until the constipation resolves.
Kabızlık geçene kadar günde bir kere.
Constipation- - That you can fix.
Kabızlık... Bunu giderebilirsin.
Reports of tummy aches, owies and constipation have reached epidemic numbers over the past few hours, with little indication of slowing down.
Karın ağrısı, çürükler Ve kabızlık haberleri birkaç saat içinde salgın derecesine ulaştı, Ve duracak gibi gözükmüyor.
FLATULENCE, INCONTINENCE, UH, CHRONIC CONSTIPATION,
Tantana, inkontinans ( idrarını tutamama hastalığı ), Aah, Kronik kabızlık,
Often, it relieves constipation as well.
Bazen kabızlığa da iyi gelir.
Constipation makes me sick.
Kabızlık beni hasta ediyor!
It can't shit, so it'll go crazy due to constipation, and end up biting its family to death!
Nedeniyle kabızlık, ve ölüme kendi aile ısırma sona Bu, bu yüzden deli değil bok giderim olabilir!
"Intolerance to cold." Yes. "Arthritis, sore muscles, constipation." Yes, yes, and yes.
Soğuğa karşı hassasiyet. Evet. Artrit, kas ağrısı, kabızlık.
The good old constipation, you know?
Eski güzel kabızlık, bilirsin?
Seventy-two-year-old man, notes constipation without fever nausea, vomiting, weight loss or hematochezia.
72 yaşında bir erkek Kabız. Ateşi, mide bulantısı, kusması, kilo kaybı, kanlı dışkı yok.
Anemia, hematochezia and constipation.
Anemi, kanlı dışkı ve kabızlık.
Nasser complained of constipation when he arrived, and they gave him a laxative.
Nazır geldiği zaman kabızlıktan şikâyet ediyordu, ilaç verdiler.
It comes with old age, Danny, constipation.
Yaşlılıkla birlikte geliyor, Danny, Kabızlık!
It's good for constipation.
Kabızlığa iyi gelir.
Relieves constipation in 15 minutes.
Pekliği 1 5 dakikada geçiriyor.
Constipation?
Kabızlık?
He'll die from constipation
Kabızlıktan ölecektir.
He's suffering from constipation and acidity
Kabızlık ve asit sorunu yaşıyor.
I'm not a girl. But constipation.
Ben kız değilim.
Did that say "Grand Central Station" or "my aunt's constipation"?
Az önce Merkes İstasyon mu dedi yoksa halamın kabızlığı mı?
Let's see, "arrhythmia, " constipation, dyspepsia,
Bir bakalım, ritim bozukluğu,... kabızlık, hazımsızlık,
is it good for constipation?
Kabızlığa mı iyi geliyormuş?
a vague pain in the abdomen, followed by severe bouts of constipation, vomiting, swelling, bleeding stools and progressive weakness.
Sancı, mide bulantısı, ağrı kanama ve halsizlik.
Of course, chocolate being that which gives you constipation.
Elbette çikolata sizi kabız eder.
- Constipation due to Vicodin use.
Vicodin kullanımından kaynaklı kabız.
I have a bad case of constipation
Bugün oradaydım
construction 69
constance 215
constant 35
constantine 63
constitution 23
constantin 25
constantly 101
constable 452
constantinople 23
constance 215
constant 35
constantine 63
constitution 23
constantin 25
constantly 101
constable 452
constantinople 23