English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Core command

Core command translate Turkish

30 parallel translation
Core Command, this is Alpha Shuttle requesting clarification on food dispersal.
Merkez Komuta, burası Alpha. Yiyecek dağıtımının halledilmesini rica ediyorum. Burası Merkez Komuta.
Core Command. No information available at this time.
Şu an için eimizde mevcut bir bilgi yok.
Core Command has no information available at this time.
Merkez Komuta'nın, şu an için verebileceği bir bilgi yok.
Core Command, this is Alpha Shuttle.
Merkez Komuta, burası Alpha Mekiği. Rotamızı değiştiriyoruz.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Boomer, Merkez Komuta'ya yiyecek bulduğumuzu ve en geç gün sonuna kadar dağıtacağımızı haber ver.
Core Command, this is Alpha Shuttle requesting clarification on food dispersal.
Çekirdek komutası, burası Alfa mekiği aydınlatma ve yemek dağıtımı talep ediyorum.
Core Command. No information available at this time.
Çekirdek komutası, şu anda elimizde hiçbir bilgi yok.
Core Command has no information available at this time.
Çekirdek komutasının şu anda elinde mevcut hiçbir bilgi yok.
Core Command, this is Alpha Shuttle.
Çekirdek komutası, burası Alfa mekiği.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Boomer, Çekirdek Komutasına gidebildiği kadar uzağa dağıtacağımız stokları yerleştirdiğimizi bildir.
The android Reese that you discovered and provided to us for study retained a single core command in her base programming which we believed all replicators would still follow.
Keşfettiğiniz ve incelemek için bize verdiğiniz Android Reese temel programında bir adet esas komut içeriyordu ve bunu bütün çoğalıcıların takip edeceğine inanıyorduk.
Why not my creator? Please state your core command.
- Ana amacını belirt lütfen.
My core command is to make life better...
- Ana amacım, hayatı güzelleştirmek...
Her core command is to make life better for mankind.
Çekirdek kodu hayatı insanlar için daha iyi yapmak.
As for the present, I know from my informers that you're one of the main heads of the military command of the National Committee, and you're in with the Bradogliano military core.
Şu anda da ajanlarımızdan öğrendiğimize göre Ulusal Kurtuluş Cephesi'nin merkez yönetiminden önemli... biri olduğunuzu biliyorum. Bradogliano askeri kanadını yönettiğinizi de biliyorum.
- Then according to the chain of command, wouldn't he be the commanding general of the core area in which Col. Mitchell served?
- Emir komutaya göre, Bu, Albay Mitchell'ın görev yaptığı birliğin komutanı olabilir mi?
I want to transfer all probe command sequences out of core memory and into the subprogramme Pup.
Tüm sonda komut dizisini, çekirdek hafızasından alt program Yavru'ya yönlendirmeni istiyorum.
That's almost the entire ship, except for command and slipstream core.
Komuta merkezi ve ışık hızı alanı çekirdeği hariç bütün geminin havası boşaltıldı.
Which means you have to leave the core on to find the self destruct command.
Yani kendi kendini imha komutunu bulmak için çekirdeği açık konumda bırakman gerek.
I'm attempting to isolate life support, navigation and hyperdrive command and restrict it to the Asgard core.
Yaşam destek, seyrüsefer ve hipersürücü komutunu ayrıştırıp Asgard çekirdeğine limitlemeye çalışıyorum.
I asked the core to analyze the program looking for the shutdown command.
Çekirdekten kapatma kodunu arayan programı incelemesini istedim.
That is, assuming that I can extend the field wide enough to encompass not only the Jumper, but also the Core Room, and also assuming that we can run fast enough to get there, input the command and get back before the Replicators figure out how to override the field and... And...
Tabii alanı sadece Jumper kadar değil merkez odasını da kaplayacak kadar genişletebileceğimi varsayıyorum ayrıca oraya ulaşmak için yeterince hızlı koştuğumuzu komutu girip çoğalıcılar alanı etkisiz hale getirmeden döneceğimizi de varsayıyorum ve onlar bizi katletmeden yani.
Okay, I've written a basic block-storage transport protocol to upload the attack command directly from this tablet into the core.
Saldırı komutunu bu tabletten direk olarak merkezi birime yüklemen için temel bloke-veri transferi protokolünü yazdım.
I've written a basic block-storage transport protocol to upload the attack command directly from this tablet into the core.
Saldırı komutunu bu tabletten direk olarak çekirdeğe yüklemen için temel veri bloke transferi protokolünü yazdım.
Which means that you have to leave the core on if you're gonna find the self-destruct command.
Yani kendini yok etme komutunu bulmak için çekirdeğin açık kalması gerekiyor.
I'm attempting to isolate life support, navigation, and hyperdrive command, and restrict it to the Asgard core.
Yaşam desteği, seyrüseferi ve hipermotor komutunu ayırıp sadece Asgard'ı kullanmaya çalışıyorum.
I asked the core to analyze the program, looking for the shut-down command.
Çekirdekten programı incelemesini istedim, kapatma komutu arayacaktı.
Well, if we can gain access to the core systems, We can bypass that damaged section In a single command.
Çekirdek sistemlere erişebilirsek hasarlı bölüme tek bir komutla yan bağlantı yapabiliriz.
The Overlord destroyed the autopilot just before you killed him, but I think I can command the ship towards the power core myself.
Sen Amir'i öldürmeden hemen önce otomatik pilotu yok etmiş. Ama sanırım bunu güç çekirdeğine doğru kendim komuta edebilirim.
As the command module passes along to the dark side of the moon, the radio signals can't penetrate the core.
Komuta Modülü, Ay'ın karanlık tarafına geçtiğinde radyo sinyalleri, merkeze gidemiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]