English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cough

Cough translate Turkish

2,122 parallel translation
Cough? Bad one?
Şiddetli mi?
Oh. Pertussis is whooping cough.
Boğmaca için kullanılır.
What would happen to Jackson if he had whooping cough and he stopped his meds?
Jackson boğmaca olmuşsa ve ilaçlarını alamazsa,... neler olur?
Here's hoping Jackson's cough doesn't take a turn for the better.
Evet, umalım da Jackson'ın öksürüğü hemen düzelmesin.
It's gonna help with his cough and the fever?
Öksürük ve ateşine iyi gelecek mi?
No, Robin, I just have a bad cough.
Yok, yok, Robin, öksürük tuttu sadece.
I don't really have a bad cough.
Öksürük tutmadı aslında.
Kids don't cough up information on their parents.
Çocuklar ebeveynlerinden bilgi alamıyorlar.
Ah. - Oh, cough syrup?
Öksürük şurubu?
- I don't have a cough.
Öksürüğüm yok.
I hope you didn't page me to help pass out cough drops. - Ain't gonna happen.
Öksürükleri geçirtmem için çağırmadın beni umarım çünkü yardım etmem.
Dr. Stevens here will be asking you to cough, inhale and exhale...
Dr. Stevens sürekli öksürmenizi, nefes almanızı ve vermenizi isteyecek.
Stevens, get him to cough. Get him to breathe.
Stevens, öksürmesini sağla, nefes alsın.
- Get him to cough, get him to breathe.
- Öksürmesini sağla. Nefes aldırt.
Cough for me.
Benim için öksür.
- I cough a lot.
Çok öksürüyorum.
Cough!
Öksür.
Cough's lasted two months. He was cachectic.
Öksürükler iki ay sürmüştü, herif kaşektikmiş.
But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explains the ischemic bowel. It's perfect.
Fakat sars, öksürüğü ve kansızlığı çok güzel açıklıyor.
Cough.
Öksür.
Oh, um, I just ran out to get some cough medicine.
Sadece dışarıya ilaç almaya gittim.
Blahbiddy, blah, blah, blah. Cough it up already.
Kes artık şunu.
I used to be man but every time I cough thanks to Uncle Sam my nuts keep falling off
Eskiden bir erkektim ama her öksürdüğümde Sam amcaya teşekkürler hayalarım uçmaya devam ediyor.
Cash cough to me day.
Bugünün nakit ineği oldu.
Okay, I won't have any hard feelings when you cough up $ 300.
Pekâlâ, 300 dolarımı verirsen gücenmeyeceğim.
I'll get you some cough syrup, Darren, OK?
Sana biraz öksürük şurubu getireyim Tamam mı Darren?
While I was taking cough medicine.
Üstüne bir de öksürük ilaçları alıyordum.
Anyway, there's a collection for his wife and kids, so you'd both better cough up.
Her neyse karısı ve çocukları adına bağış toplanıyor... Yani para hazırlasanız iyi olur.
Excuse me, do you have any cough syrup for children?
Afedersiniz, çocuklar için öksürük şurubu var mı acaba?
A cough, pneumonia.
Öksürük, zatürre...
Cough reflex has died away.
Öğürme refleksi yok.
I'll just break his fucking legs and he's gonna cough it up soon enough.
Bunu yeteri kadar erken söylemesi için onun kahrolası bacaklarını kıracağım.
My cough- - I had it before all this.
Öksürüğüm... Bu olaylardan önce başlamıştı.
Let's go. Cough it up, Ray-gay.
Hadi sökül bakalım, Ray-Gey.
You are gonna cough up that fucking recipe.
O lanet tarifi istemesen de vereceksin.
You see, Mike, a girl like Stacy, to get her, boy, you'd need like a truckload of cough syrup and a vat of malt liquor.
Mike, Stacy gibi kızları elde etmek için bir kamyon dolusu öksürük şurubuna ve bir fıçı da biraya ihtiyacın var.
Cough.
Öksürük.
Your mom should call the doctor about that cough.
Bu öksürük için annen doktoru aramalı.
It's better to cough.
Öksür iyi gelir.
If I cough once, I'll take the lead.
Bir kere öksürürsem, önden ben gideceğim.
If I cough twice, you go, okay?
İki kez öksürürsem, sen git, tamam mı?
I cough sometimes for real.
Bazen gerçekten öksürürüm.
One cough mean you go.
Bir öksürük de sen çıkacaksın.
Two cough mean you take the lead.
İki öksürükte de sen, demek.
- Cough drops.
- Pastil.
Cough up.
Sökülün.
It's my daughter's birthday. Cough up.
Bugün kızımın doğum günü.
Paulo! Listen to you cough!
Paulo, bir de öksürüyormusun?
And I went up and I asked her where the cough syrup was.
Yanına gidip öksürük şuruplarının yerini sordum.
I didn't even have a cough.
Öksürüğüm filan da yoktu.
As if that were not enough, I was traveling with a soldier who panicked every time my asthma made me cough.
Bu yetmiyormuş gibi ; astımım yüzünden öksürmeye başladığımda paniğe kapılan bir askerle yolculuk ediyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]