English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crank

Crank translate Turkish

1,208 parallel translation
Are you on crank?
Amfetamin mi kullanıyorsun?
I'm just yanking your crank.
Sadece damarına basıyorum.
- Crank the outside.
- Kapıyı açın.
And a crank to shut The window should you sneeze
Ve hapşırdığın zaman Camı kapamayı sağlayan bir kol
♪ And a crank to shut The window should you sneeze
Ve hapşırdığın zaman Camı kapamayı sağlayan bir kol
He's a crank. Mulder believes him.
Öyleyse Kurtzweil ortadan kaldırılmalı.
Okay, blast the air conditioning, crank the stereo and roll down the windows.
Tamam, klimayı aç, müzik koy ve pencereleri aç.
Don't crank the stereo.
Müzik koyma.
There's a hand crank. - Then start cranking.
- O halde çevirmeye başla.
- Crank it all the way!
- Sonuna kadar aç! - Açık.
- Want me to crank his head back?
- Kafasını arkaya alayım mı?
- Crank it to 50.
- 50'ye ayarla.
But listen, what do you say we crank it up a notch?
Dinle, olayı biraz abartmaya ne dersin?
But that was a crank call.
Aslında telefon şakası yaptı.
Hey, Jerry, crank up the Floyd, it's a George Laserium.
Hey, Jerry, Floyd'u gazlasana, bu bir George Lazeryum.
But this is probably just a crank, right?
Ama bu muhtemelen bir çatlak.
Crank it!
Değiştir şunu!
Crank it up, would you?
Kapat şu konuyu olur mu?
Crank it.
Kes.
ls some crank doing it?
Bir kaçık mı yapıyor bunu?
I had call for delivery, but it was crank call.
Sipariş verdiler ama sahiplenen olmadı.
Let's crank up the Styx.
Styx çalsana.
You know exactly how to turn my crank.
Benim gevşekliğimi yoketmeyi iyi biliyorsun.
- Hey, did any of you guys... -.. see them crank dealers...
- Hey, çocuklar şu gürültücüleri gördünüz mü?
Turn the crank,
Kolu çevir.
Well, crank this sucker up, you could drop us off and you guys can be back in your home planet before supper.
Bizi bırakıp sizler de evinize yemeğe gidebilirsiniz.
Grimy outlaws and there sweaty mamas, full of beer and crank rolling around on Harley's looking for a good time destroying property, raping teenagers and killing policemen.
Grimy haydutları ve şu terli anneler birayla dolu ve saplantılı Harley'iyle etrafta dolaşan iyi bir eğlence arayan mülke zarar veren gençlere tecavüz eden ve polisleri öldüren.
Crank it to 360!
360'a çıkart!
Crank it down. If he turns blue, crank it back up.
Baktın mavileşti, tekrar kaldırırsın.
Crank the O-2 up to 10 liters.
O-2'yi 10 litreye çıkartın.
He's made two crank calls from home already.
Evden iki kez aradı zaten.
- Crank her up to 10.
- 10'a çıkart.
What's this, Einstein, crank?
Bu ne, Einstein, ilaç mı?
Don't lower the heat, crank it up.
Isıyı düşürme, daha da artır.
look! They blasted the crank outta me.
Benim canımı çıkardılar.
- Maybe you and I crank it up a notch.
- Belki sen ve ben bir üst seviyeye geçeriz.
I always thought I'd be the one making the crank calls.
Neden beni hep boş yere çağırırlar
So, er, maybe Jazmin comes to your party to score some crank.
Belki de Jazmin partinize kafayı bulmak için gelmiş olabilir mi?
And then i saw the plaque and the old hand crank and i pushed it and... and this isn't about a book, is it?
Gördüm ki, biri kolu kırmış ve elle itmiş ve bu kitapla ilgili, değil mi?
By the end of his life, he was just painting crank letters to the editor.
Hayatının sonlarında ise, editöre kelime oyunları çiziyordu.
I'm a selfish old crank, and that fits me like a Speedo.
Bencil huysuz moruğun tekiyim ve bu bana tıpkı Speedo gibi tam oluyor.
Part of it's the crank.
Tozdan oldu.
Go shoot the crank.
Git, tozu çek.
Crank up the radio!
Radyo'yu aç!
- Can't we crank the AC up some more? ! - It's already on full.
Klimayı biraz daha açamaz mıyız?
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Sızıntının arkasındaki izolasyon vanasını bul ve kapat.
But if you're gonna compare your crank to a bike, you should get a scooter.
Ama senin saplantını bir motorla kıyaslarsak, bir skuter almalısın.
It was a crank call. Nothing more. You didn't hear him.
- Saçma bir telefondu başka bişey değil - ama onu duymadın.
Crank off a pop-up if you're still alive.
Eğer hala yaşıyorsan bir fişek ateşle.
- Wilson, crank this thing.
- Wilson, şu şeyi çalıştır.
- Let's crank up thejuice, see what's in this sucker.
- Tamam şu lanet ölçümü tekrar yapalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]