English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crime unit

Crime unit translate Turkish

197 parallel translation
The gung-Lone Ranger of the street-crime unit?
Sokak-Suç Birliğinin Hevesli Yalnız Kovboyu, ha?
Jack, you might also want to know that her husband, Stephen Merchant Sr, is head of the organized-crime unit in the Manhattan DA's office.
Jack, belki bilmek istersin de onun kocası olan Stephen Merchant Sr, Manhattan organize suçlarla mücadele ofisinin başıdır.
- She was young. - The Crime Unit has filed a complaint that we're endangering a murder investigation.
- Suç Birimi bir araştırmayı engellediğimiz için şikayet edildiğimizi söyledi.
Police have turned the murder over to the Anti-Organized Crime unit... and the black youths arrested yesterday have been released without charges.
Polis, soruşturmayı Organize Suçlar Şubesine devretti. Dün tutuklanan siyah gençler de aklanarak serbest bırakıldı.
Head of our organized crime unit.
Örgütlü suçlar biriminin şefi.
Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now.
Olaya, artık cinayet masası bakıyor.
I'm the head of the Crime Unit.
Suç Biriminin müdürüyüm.
A finding from a crime unit that blows up its own DNA lab?
Onu da DNA laboratuarı havaya uçan bir ekip buldu.
Hello, ma'am, we're detectives with the South Park Crime Unit.
Merhaba hanımefendi, biz South Park Suç Birimi'nden detektifleriz.
- Is this the South Park Crime Unit?
South Park Suç Birimi mi?
Well, I've got six teams here working on tracing the source of the hacking, and the National High Tech Crime Unit's got all of their programmers working on it.
Evet, burada kaynağın izini sürmek için çalışan altı ekibim var. Ve Ulusal Yüksek Teknoloji Suç Birimi'nin bütün programcıları bunun üzerinde çalışıyor.
Andrew and John are working with the National High Tech Crime Unit.
Andrew ve John Ulusal Yüksek Teknoloji Suç Birimi'nde çalışıyorlar.
Why did you pick the violent crime unit?
Niye terörle mücadele ekibini oraya götürdün ki?
Mapo Violent Crime Unit 3.
Terörle mücadele timi 3.
In the meantime, the Organized Crime Unit is gonna handle the Kozodav sweep.
Bu arada, Organize suç birimi Kozodav'ın etki alanını inceleyecek.
We're starting a high profile crime unit in the DA's office to nail rich folk with fancy lawyers like you.
Senin gibi renkli avukatlarla zenginleri mıhlamak için savcılıkta bir suç birimi oluşturuyoruz.
Year in vice, Year in the hate crime unit.
Bir yıl ahlak masasında, bir yıl suçla mücadelede.
Hate Crime Unit...
birleşik terörizm görev birimi, nefret suçları birimi.
You asked for these files from Karen Silver in the Art Crime Unit?
Sanat Suçları Birimi'ndeki Karen Silver'dan bu dosyaları istemişsin?
Asian Organized Crime Unit.
Asya Organize Suç Birimi.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
NARRATOR : In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
1972'de usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından.. .. işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
... işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
1972'de usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
... işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
.. işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
NARRATOR : 10 years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city.
Şehirdeki en etkili Suç Önleme Ekibi olmanızı istiyorum.
Go and find Cap. Chan from 2nd unit of Serious Crime Section.
Ciddi suçlar bölümünün 2'inci biriminden Teğmen Chan'ı bulun!
Robocop. Crime Prevention Unit, OCP.
RoboCop, Suç Önleme Birimi.
We can organise a local crime prevention unit
Suç işleyenlere karşı bölgesel bir birim oluşturabiliriz.
You officers want to organise a Local Crime Prevention Unit
Sizler bölgesel bir suç önleme birimi oluşturmak istiyorsunuz.
Official Corruption Unit. Organized Crime.
Organize suç birimi- -
Crime suppression unit had 20 officers roaming the north end since july. Okay, he upstairs? / Yeah.
Suç Bastırma Biriminden 20 memur Temmuzdan beri kuzey ucunda kol geziyor.
Crime scene unit first grade.
Olay Yeri Birimi'nden.
I want you to get the crime scene unit out here immediately.
Buraya hemen olay yeri inceleme ekibinin gelmesini istiyorum.
Taiwan Joint Crime Crackdown Unit Yeh Qi Tung
Tayvan Hapishanesi'ndeki Yeh Qi Tung.
Joint Crime Crack-Down Unit Extension 107
Organize suçlarla mücadele bölümü dâhili hat 107.
The closest thing we have to a crime scene unit is detective hernandez.
Olay yeri inceleme ekibinde sadece detektif Hernandez var.
This bloke's a one-man crime prevention unit.
Bu herif tek başına bir suç önleme birimi.
Hotch headed down there last night with some bureau lawyers and a crime scene unit.
Hotch, büronun avukatları ve olay yeri uzmanlarıyla dün gece oraya gitti.
I'll call the crime scene unit.
- Olay yeri inceleme ekibini çağıracağım.
Our crime scene unit, at the insistence of Mrs. Dubois here, has re-examined all the evidence in this case and is saying unequivocally, that Amanda's wounds were self-inflicted.
Olay yeri inceleme bölümümüz Bayan Dubois ısrarları sonucu davadaki tüm kanıtları yeniden inceledi. Ve açıkça görüldü ki Amanda bu yaraları kendi kendine açmış.
We'll all meet back at the B.A.U. I'm going to wait for the crime scene unit.
Ofiste buluşuruz. Ben olay yeri incelemeyi bekleyeceğim.
Get the unit crime scene team.
Olay yeri incelemeyi çağır.
A Ack Commando Unit Was Sent To Prison By Military Court For A Crime They Didn't Commit.
1932'de bir komando birimi işlemediği bir suç yüzünden askeri mahkeme tarafından hapse atıldı
I need a crime scene unit and some paramedics.
Olay yeri inceleme ve adli tıbbın gelmesi gerekiyor.
Crime scene unit.
Olay Yeri İnceleme.
He's gonna pass it on to his friend at the internet crime unit.
Ona tüm bilgileri verdim. Şifre falan her şeyi.
Responding officers, unit 483... now approaching crime scene... to northeast side College Point Harbour.
483. bölüm memurları College Point Limanı'nın kuzeydoğusundan olay mahalline doğru yaklaşıyorlar, tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]