English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Criminal record

Criminal record translate Turkish

840 parallel translation
For us, that is... that a suspicious looking man, with a criminal record, was seen hanging around the place.
Bizim için, yani... Oranın çevresinde suç kayıtlarında da yer alan şüpheli bir adam görülmüş.
At that time, dimitrios worked as a fig-packer who already had a criminal record... abdul.
Dimitrios incir paketleme işçisiydi ; daha o zamandan sabıka kaydı vardı. Abdül.
Criminal record of the late Benjamin McBride, now cooling his heels in the county morgue.
Rahmetli Benjamin McBride'in suç kayıtları, kendisi şimdi şehir morgunda istirahatte.
Maybe he's got a criminal record!
Nerden biliyoruz, belki sabıka kaydı bile vardır!
She got a criminal record?
- Sabıkası var mı?
Any criminal record on Tony Vetto?
- Tony Vetto'nun sabıkası var mı?
No known criminal record for Sally.
Sally'nin hakkında adli işlem yok.
No criminal record.
Hiçbir suç kaydım yok.
I'd like to see this man's criminal record.
Bu adamın sabıka kaydını görmek isterim.
A man with a criminal record can't get near Las Vegas or the casinos.
Sabıkalı biri Las Vegas'a yaklaşamaz bile.
Having no criminal record, he's sentenced to probation.
Sabıkasanın temiz olması nedeniyle, cezası askıya alındı.
And bring me a copy of a nice clean criminal record.
Sabıka kaydını da en kısa sürede bana getirin, tamam mı?
Do you have a criminal record?
Sabıka kaydın var mı?
With a criminal record, you can't take the exam for the position in Rome.
Bozuk sabıka kaydı ile Roma'daki kadrolar için yapılacak sınava giremezsin.
Single, travelling sales man, no criminal record.
Basit bir tüccar, hiç suç kaydı yok.
Produce Eddie Chapman's criminal record I can answer any question.
- Chapman'ın suç dosyasına bakın. Hakkımdaki her soruya cevap verebilirim.
- Your own criminal record - your dossier - went up in the Blitz.
- Senin tüm suç dosyan yandı. - Ne dedin?
No criminal record.
Suç kaydım yok.
No criminal record, matches description given.
Suç kaydı yok, verilen tarife uyuyor.
No criminal record.
Suç kaydı yok.
Schwimmer has no criminal record... but is one of that group of men who are fascinated by the exploits of gangsters.
Schwimmer'in suç kaydı yok... Ama gangsterlerin mallarını sömüren bir ekibin üyesi.
Criminal record : one conviction for operating a confidence game.
Suç kaydı : Gizli bir operasyonu yönetmekten hüküm giydi.
A criminal record?
Sabıka kaydı mı?
He does have a criminal record.
Sabıkası var.
They are ashamed of their son's criminal record and so wear disguises.
Oğullarının sabıkalarından utandıklarından kimliklerini gizli tutuyorlar.
His past catches up with him however, as a fellow employee learns of his criminal record.
Ama yine de geçmişi peşini bırakmaz bir meslektaşı sabıka kayıtlarını öğrenir.
Gentlemen, this Jew's criminal record shows nothing of the suffering of our people during his tyranny.
Baylar, bu Yahudi'nin sabıka kayıtları, onun zorbalığı süresince halkımızın acılarından hiçbir şeyi ortaya koymuyor.
you buy the weapons now and I verify your criminal record in Sacramento
Sen şimdi silahları alıyorsun, ve ben senin Sacramento'daki adli kaydını doğruluyorum.
A guy with a criminal record, hanging out here like this?
Sabıkalı bir adam, burada dışarıda asılı duruyor?
Oh, Dutton, I have a long criminal record.
- Ooo, Dutton, kabarık bir sabıka kaydım var.
The hijackers stated to Captain Tanner that their purpose... was to protest the action of the Child Welfare Board, which refused to return custody of their son to Mrs. Poplin, who has a criminal record.
Kaçıranlar Yüzbaşı Tanner'a Çocuk Vekalet Kurulu'nu protesto ettiklerini söylediler. Kurul, geçen hafta, sabıkası olan Bayan Poplin'e çocuklarının vekaletini vermedi.
A criminal record. You knew about that?
Ne kadar zekisiniz, Komiser.
You have a criminal record!
Senin sabıkan var, sabıkan!
Your Honor, in light of the fact that this is the defendant's first major offense, that he has no prior criminal record, that he's currently employed, I am requesting a pre-sentence investigation.
Bu, sanığın ilk saldırısı olduğuna... sabıkası bulunmadığına ve bir işi olduğuna göre... bir gözetim raporu talep edeceğim.
My client, Mr. Avillar, has no prior criminal record.
Müvekkilimin sabıkası yoktur.
A criminal record?
Sabika kaydi mi?
He has a long criminal record.
Uzun bir suç kaydı listesi bulunuyor.
Do you have a criminal record?
Suç kaydınız var mı?
No criminal record at all.
Sabıka kaydı yok.
Fingerprints are only on file if somebody's got a criminal record.
Sadece suçluların kayıtları tutulur.
" No criminal record.
" Sabıka kaydı olmamalı.
You got a criminal record?
- Sabıka kaydın var mı? - Hayır. - Ailende zihinsel hastalık var mı?
The suspect has a criminal record of car thefts and petty crimes in Pennsylvania, New Jersey and California.
Şüphelinin suç dosyasında birçok araba hırsızlığı ve ufak tefek suçlar bulunuyor. Pennsylvania'da, New Jersey ve California'da.
No criminal record?
Peki sabıkası var mı?
A warrant was obtained on the basis of the identifications... the informants and Dawson's prior criminal record.
Tanıkların ifadelerine ve Dawson'ın sabıkalarına dayanarak, arama emri çıkartıldı.
Did you know he had a criminal record?
Sabıkalarından haberiniz var mıydı?
It is also assumed that such an unprecedented bizarre crime is in the criminal record of Japan and will become clear in the near future.
Ayrıca bu eşi benzeri görülmemiş garip suçun, Japon suç kayıtlarına girdiği ve yakın bir gelecekte aydınlatılacağı düşünülüyor.
He has a criminal record.
Onun suç kaydı var.
- He had my criminal and military record... the same one you had in your hand today.
- Bugün elinizde olan suç ve... askeri kaydımın aynısından onda da vardı.
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past.
Mahkum için çeşitli tanıklar çağırabiliriz. Gelip kişiliğiyle, ordudaki siciliyle, sabıkası olmayışıyla, böyle şeylerle bağlantısı olamayacağıyla ilgili bir sürü şey söyleyebiliriz.
A record like that couldn't possibly last. I could just sit in my office and wait for the criminal show up.
Fakat buna rağmen, üç yıllık dürüst çalışma hayatımda bir tek dava bile çözemedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]