English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crown heights

Crown heights translate Turkish

44 parallel translation
Crown Heights, Howard Beach.
Crown Heights'de?
From Howard Beach to Crown Heights, we witness acts of hatred.
Howard Plajların'dan Crown Heights'a kadar öfkenin hareketlerine tanıklık ediyoruz.
What does that mean, "from Howard Beach to Crown Heights"?
"Howard Plajların'dan Crown Heights'a kadar" ne demek?
To my fellow cab peepers and flappers in Crown Heights. Bed-Stuy!
Crown Heights'daki taksi şöförü meslektaşlarıma ve,... tüm Bed-Stuy'a!
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, Crown Heights Affair.
Crown Heights, Red Hook, Bushwick.
Crown Heights, Red Hook, Bushwick.
He's in Crown Heights.
Crown Heights'de oturuyor.
I'm standing here on Nostrand Avenue in Crown Heights, at a scene that can only be described as unconscionable carnage.
Crown Heights'da Nostrand Bulvarı'nda duruyorum, ve çevrem vahşet içinde.
He grew up as an orphan on the streets of Crown Heights, pretty tough streets.
Crown Heights sokaklarında, yetim olarak büyüdü, oldukça çetin sokaklarda.
It's set against the Crown Heights riots.
Crown Heights'daki ırkçılığa karşı.
Martinez and i were running down a warrant over in crown heights, some party, and a beer bottle suddenly collided with the windshield of our car.
Martinez'le birlikte Crown Heights'ta verilen bir partiyle ilgili bir ihbarı değerlendiriyorduk. Birden aracın ön camına bir şişe uçuverdi.
When did you become somebody who spends all day drinking in bars, and all night hanging out with dirtbags in crown heights?
Ne zaman günlerini barlarda içki içerek, gecelerini de Crown Heights'ta serserilerle geçiren biri olup çıktın?
Lower East or Crown Heights.
Lower East veya Crown Heights.
Williamsburg, crown heights, borough park.
Williamsburg, Crown Heights, Borough Park.
I have family in, uh, brooklyn... crown heights.
Brooklyn, Crown Heights'da ailem var.
We got a serial rapist in Crown Heights.
Crown Heights'ta seri tecavüzcü.
If you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
Crown Heights'te yaşıyorsanız, yalnız başınıza yürümeyin.
- Remember Crown Heights?
- Crown Heights'ı hatırladın mı?
Yes, Crown Heights.
Evet, Crown Heights. Anladim.
Let us go to Scott in Crown Heights.
Crown Heights'a, Scott'a gidiyoruz.
- Remember Crown Heights?
- Crown Heights'ı hatırlıyor musun?
Since when does a homicide task force want in on a shooting in Crown Heights?
Ne zamandan beri Cinayet masası görev gücü Crown Heights'teki vurulmaları araştırıyor?
Trouble is... It's here with you in Crown Heights.
Sorun şu ki, bu para şu anda seninle birlikte Crown Heights'ta.
Mayor Dinkins'handling of the Black on Jewish Crown Heights rioting hurt him.
Belediye Başkanı Dinkins'in Yahudi bölgesi Crown Heights'ta siyahların çıkardığı olaylardaki tavrı ona zarar verdi.
The Mayor has seen this crime spike in Crown Heights- - drug busts, uh, burglaries, even homicides.
Sayın belediye başkanı Crown Heights'taki suç oranlarındaki artışı gördü. Uyuşturucu baskınları, soygunlar, hatta cinayetler.
Crown Heights, yeah.
Crown Heights.
I work in Harlem and Crown Heights and the South Bronx, teaching.
Harlem'de Crown Heights'ta ve Güney Bronx'ta öğretmenlik yaptım.
Well, they all lived here at Crown Heights.
Hepsi burada Crown Heights'da yaşıyorlar.
Yes, in Crown... in Crown Heights.
Yes, Crown, Crown Heights adresindeyiz.
did you mean somebody here in Crown Heights?
Crown Heights'ta olan birini mi kastettin?
It's because they're all Crown Heights board members...
Başsavcı Chambers, Bayan LaBelle, Albay Cassel
DA Chambers, Mrs. LaBelle, Colonel Cassel.
Hepsi Crown Heights kurul üyesi.
She wanted to erect a bust of her late husband, the founder of Crown Heights.
Crown Heights'ın kurucusu olan merhum kocası için bir büst dikilmesini istemiş.
He built Crown Heights!
Crown Heights'a o kurdu!
He loved Crown Heights!
O Crown Heights'ı sevdi!
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P.O. box right here in crown heights.
Çalışanın dediğine göre şehrin öte yanına gönderilmiş. Zar zor yetiştiğim sırada bir başkası parayı alıp Crown Heights semtindeki postaneye getirdi.
Your man's been seen in crown heights, Russian territory.
Adamın Crown Heights'ta Rus bölgesinde görülmüş.
Burned down 12 buildings in Crown Heights.
12 yer yakmış.
I got to jet to this party in Crown Heights where they're serving sushi off cisgender models.
Cinsiyet değiştirmeyen suşi modeli servis ettikleri... Crown Heights'teki partiye fışkırtmam gerekiyordu bunu.
I'm in Crown Heights.
Crown Heights'tayım.
You finally get to see my new place in Crown Heights.
Sonunda Crown Heights'taki yeni yerimi göreceksiniz.
I got us that place you liked in Crown Heights.
Bize Crown Heights'taki beğendiğin yeri aldım.
... a Brooklyn fireman heroically rescued a terrified puppy from a drain pipe in Crown Heights yesterday morning. Remy Hershel...
Dün sabah Crown Heights'da Brooklynli bir itfaiyeci kahramanca bir şekilde kanalizasyondan bir köpek yavrusunu kurtardı.
It was one of the crown jewels of his empire and he was afraid of heights.
Bu, onun imparatorluğunun taç mücevherlerinden biriydi ve adam yüksekten korkardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]