English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cus

Cus translate Turkish

89 parallel translation
e statemet o t e c cus poopo eto ma kes poeect y c ea the relationship between the girl and Josiah Pickles.
Sirk sahibinin yaptığı açıklama, Josiah Pickles ile kız arasında bir ilişki olduğunu netleştiriyor.
We want your cus... We want your custom very, very badly.
Siz müşterileri çok istiyoruz çok, çok fazla.
Ann keeps on wanting to go there. Cus, she is from France, you remember?
Anne sürekli gitmek istiyor çünkü, biliyorsun aslen Fransız.
Please get a ride, cus I'm getting crazy.
Haydi baştan alalım. Bunu söylememiz lazım.
Cus all they wanted to do was be with each other.
Çünkü tek istedikleri, birlikte olmaktı.
- Gus D'Amato?
- Cus D'Amato. Ama o öldükten sonra Mike'a bildiği her şeyi ben öğrettim. Cus D'Amato mu?
Perhaps a thousand cus would do.
Belki de bin ekü onunla anlaşmanı sağlar.
She doesn't talk to wasi'cus.
Wasicu'larla konuşmaz.
Fight with three wasi'cus, you know?
Üç wasi'cus,'la dövüştüm.
You all right, Cus?
Sen iyi misin, Cus?
- Hey, Cus.
- Merhaba, Cus.
- Letting Cus down.
- Cus'ı hüsrana uğratmaktan.
Come on, what does Cus say?
Hadi, Cus ne diyordu?
Cus?
Cus?
- Here we are, Cus.
- İşte geldik, Cus.
- Cus.
- Cus.
Cus.
Cus.
Hey, Cus.
Hey, Cus.
- Camille, was Cus serious about...?
- Camille, Cus ciddi miydi...?
- Cus is always serious.
- Cus her zaman ciddidir.
It's a risk, Cus.
Bu bir risk, Cus.
That's a pretty prestigious club, Cus.
Bu oldukça saygın bir kulüp, Cus.
- He needs discipline, Cus.
- Disipline ihtiyacı var, Cus.
Remember, Cus?
Hatırladın mı, Cus?
Cus!
Cus!
Cus, man.
Cus, dostum.
Please don't die, Cus.
Lütfen ölme, Cus.
Not with Cus gone.
Cus yokken istemiyorum.
So with the championship already at stake early in Tyson's career, the spark so faithfully nurtured by Cus D'Amato becomes a roaring blaze.
Cus D'Amato'nun özenle eğittiği, bir kıvılcımken... TYSON BERBICK'E KARŞI LAS VEGAS, NV - 22 KASIM 1986... kariyerinin başında gürleyen bir ateşe dönüşen Tyson'ın şampiyonluğu şimdiden şansa bağlı.
I would like to dedicate my fight to my guardian, Cus D'Amato.
Dövüşümü, vasim Cus D'Amato'ya ithaf ediyorum.
What was the most important lesson Cus taught you?
Cus'ın sana verdiği en büyük ders nedir?
Cus always depended everything on character and...
Cus daima her şeyi karaktere bağlardı ve...
Jimmy, Cus, my mother.
Jimmy, Cus, annem.
And in the red corner is a protégé of the late, great Cus D'Amato.
Kırmızı köşede ise, büyük Cus D'Amato'nun bir öğrencisi var.
This one's for Cus and Jimmy.
Bu Cus ve Jimmy için.
My parent move around a lot,'cus of work.
Ailem iş sebebiyle çok fazla taşınır.
'Cus heaven help us, if you're not.
if you're not.
I wish I had stolen your twenty-five grand,'cus I could use it.
Keşke senin 25 bini ben çalmış olsaydım, çünkü çok işime yarardı.
We only took her car'cus she took ours man.
Kız bizim karavanı çalınca biz de onun arabayı aldık.
'Cus we were all just freaks, you know?
Çünkü hepimiz bir çeşit ucubeydik, bilirsin?
Aveo amac cus.
Aveo... amacuse.
Tuskegee CUS naval hospital.
Tuskegee CUS askeri hastahane. "
Cus... customer sir.
Efendim.
Wanted to visit my favorite cus Who's that?
- En sevdiğim kuzenimi göreyim dedim.
Cus this guy, who used to be my roommate, is playing in a band on Friday night, and I figured since you have to do that kind of thing anyway,
Çünkü eskiden oda arkadaşım olan biri cuma akşamları bir grupla çalıyor. Zaten böyle şeyler yaptığı için belki de siz...
He said : "Do not go back to Brooklyn, it goes badly." "I know a good coach." In 1980, I met Cus D'Amato.
O gitmek degil, bana Geri düstü ve ben ölüm veya hapis tehlikeye attilar. O adam gidip görmek bana tren devam edebilir. Orada, 1980 yilinda, Ben cus D'Amato bir araya geldi.
Except that Cus D'Amato.
- Mike Tyson hiç arkadasi yoktur... - Neden?
Cus D'Amato did not give me nyrkkeillä.
... Cus D'Amato elinizin altinda. Cus D'Amato beni seyrediyordu...
A thousand cus?
Bin ekü mü?
But then, pull yourself together. Cus taught self-discipline.
Ama cus ile benimle neden basardi.
Cus suhtautui minuun eri tavalla kuin muihin valmennettaviin.
Cus digerleri gibi bana ismarlama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]