English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daddy's fine

Daddy's fine translate Turkish

35 parallel translation
- DADDY, EVERYTHING'S FINE!
- Şaçmalama baba herşey yolunda!
Your daddy's fine.
Baban iyi.
Daddy's fine. He's home.
Babana bir şey olmadı.
He's gonna be fine, right, Daddy?
İyileşecek değil mi baba?
Daddy's bum's fine, sweetie, yeah...
Daha fazla içme, tamam mı?
These kids were fine before Daddy Day Care. - They'll be fine when it's over.
Bu çocuklar Babacan Yuva'dan önce de iyilerdi sonra da iyi olacaklar.
Your daddy's fine. It's gonna be okay.
Birazdan geçecek.
Look, he's going to be fine.He's just gotta get used to daddy providingall the love.
Dinle. O iyileşecek. Sadece tüm sevgiyi babasından alacağı fikrine alışmalı.
Daddy's here. Everything's gonna be fine.
Her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek!
But in every other way, she's fine... and she misses you and your daddy real bad.
Ama seni ve babanı çok fazla özlüyor tatlım.
DADDY! NO, DADDY'S GONNA BE FINE.
- Sana bir şey mi olacak, baba?
Oh, no, Daddy's fine, buddy.
Hayır, baban iyi ahbap.
It's all gonna be fine, Daddy.
Her şey yoluna girer baba.
That's fine until MJ needs his daddy, and his daddy's not there.
Bu güzel ta ki- - M.J.'in babasına ihtiyacı var ve babası yanında değil.
Daddy's gonna be fine.
Babaya birşey olmayacak canım.
Mama says I'm not allowed to date yet, but Daddy says it's fine.
Annem henüz birileriyle çıkmama izin vermiyor, ama babam olur diyor.
Oh, that's fine, Daddy.
Sorun değil baba.
Daddy's fine.
Baban iyi.
Daddy. It's fine.
Sorun yok.
Daddy had an accident, but that he's going to be fine.
Babalarının bir kaza geçirdiğini ama iyi olacağını söyledim.
Daddy's girl! Y0u l00k s0 fine!
Babasının kızı.. harikasın
It's fine, Daddy.
Her şey yolunda baba.
Everything's fine, daddy.
İyiyim baba, sorun yok.
Well, as long as you're aware of the trauma a revolving daddy door can do to a child of divorce, that's fine.
Boşanmış bir ailenin çocuğu için baba figürünün sürekli değişmesinin ne kadar travmatik olur biliyorsun.
Daddy's fine, and Mommy's fine, too.
Baban iyi annen de öyle.
He's fine. Daddy's fine.
Baba iyi, bir şeyi yok.
She's tormented daddy, but she'll be fine.
Acı çekiyor, baba, ama iyi olacak.
Your mommy and daddy screwed me in the fine print, so now I gotta work 60 hours a week to afford a crappy H.M.O.
Her şey anlaşma ile karşılandı. Annen ve baban beni birinci sınıf bir evrakla becerdiler, bu yüzden haftada 60 saat çalışmam gerekiyor, sağlık merkezinin ücretini karşılamak için.
Your daddy made some fine moonshine.
- Baban sağlam içki yapmış.
No, he's fine, Daddy's fine, just get in the car, okay?
Hayır, o iyi, baban iyi. arabaya bin, tamam mı?
It's nothing, Daddy. I'm fine.
- Bir şeyim yok babacığım, iyiyim.
Daddy's fine, but...
Babam iyi ama...
Daddy's fine.
Baban iyiymiş. Yakında eve geliyormuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]