English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Darling lady

Darling lady translate Turkish

27 parallel translation
Oh, my darling lady girls.
Oh, benim canım kızlarım.
Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady.
O zaman sevgilim, dürüst davranıp çantayı bayana iade ederdim.
Darling, I've got Lord and Lady Ferncliffe.
Hayatım, Lord ve Leydi Ferncliffe davetimi kabul ettiler.
- My Lady, would you like the usual biscuits? - Yes, darling.
- Her zamanki bisküvilerden ister misiniz?
Have you noticed, darling, since we've had Lady, we see less and less of those disturbing headlines?
GÖRÜLDÜ! Fark ettin mi, sevgilim, Leydi'yi aldığımızdan beri bu rahatsız edici başlıkları her gün daha az görür olduk.
You know, darling, with Lady here, I'd say life is quite complete.
Biliyor musun, sevgilim, Leydi buradayken yaşamımızın bir bütün olduğunu söyleyebilirim.
Come on, darling, have a little bit of the lady's sandwich.
Haydi, tatlım, sandviçten biraz ye.
Once this lovely little lady starts to show this precious little darling around, you won't be able to keep up with them.
Bu sevimli bayan bu değerli şeyi çevrede göstermeye başladığında, onlarla baş edemeyeceksin.
Oh, my, are you a darling-looking lady.
Aman Tanrım, sen ne çekici bir kadınsın böyle.
My darling Mademoiselle Cregan, if everyone who was saying badly of Lady Clapperton it was doing so much noise like his friend, this boat to return if it was going a danger for the navy.
Sevgili Mademoiselle Cregan, Eğer bu gemide Madame Clapperton hakkında kötü konuşan herkes arkadaşınız kadar gürültü ediyor olsaydı, bu tekne gemi trafiği için bir tehlikeye dönüşürdü.
One remembers, Mademoiselle, this is for good of his friendly darling, the died Lady Inglethorp.
Unutmayın, Matmazel. Bunu, sevgili arkadaşınızın hatırı için yapıyoruz. Rahmetli Madam Inglethorp.
"I've heard you, lady" "As I say, darling..."
"Dinliyorum muhterem.." - "Dedim ki muhterem."'
The lady or the tiger, darling.
Hanımefendi ya da kaplan, tatlım.
Darling, Chief Inspector Barnaby and Sergeant Troy. My wife, Isabel. Lady Isabel.
Hayatım, Baş Dedektif Barnaby ve Komiser Troy.
Well, I say, Lady Sassafras, would you like some "crème fraîche" to go with your darling pastries?
Evet, diyebilirim ki Lady Sassafras, biraz "crème fraîche" alır mısınız sevgili pastanızla gitmek için?
It says, "It's a simply darling, Lady Lou two-piece frock."
Diyor ki "Son derece alımlı, Lady Lou model iki parçalı frak."
- Darling! I told this brave knight we'd help catch the kidnappers of his beloved lady.
Canım, bu bay sevgili eşini kaçıranların peşindeymiş.
A White Lady for you, my darling.
- Sana White Lady getirdim, hayatım.
Treece, darling... would you get this lovely lady something to wear?
Treece, hayatım... Bu hoş hanıma giymek için bir şeyler getirebilir misin?
Darling, go with the lady, please.
Hayatım, bu hanımla git lütfen.
Darling... Even a lady loses her cool sometimes,
Tatlım her kadın bazen soğukkanlılığını kaybeder.
Darling. Lady Edith!
- Leydi Edith.
There is no lady, darling.
Ortada bir kadın yok hayatım.
Darling, Lady Tuckworth's waiting for me.
Sevgilim, Lady Tuckworth beni bekliyor.
Not a damn thing, darling little old lady.
Hiçbir şey, sevgili yaşlı bayan.
Rose, darling, come over here and say hello to Lady Riesen, please.
Rose, canım buraya gel ve Hanımefendi Reisen'e merhaba de Iütfen..
I mean, I don't know if you've noticed, darling, but you're kind of a lady.
Yani, farkında mısın bilmiyorum ama sen bir kadınsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]