English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Date of birth

Date of birth translate Turkish

390 parallel translation
State your name and date of birth
Doğum tarihi ve isminizi bırakınız
I just need to know your date of birth.
Doğum tarihinizi öğrenmeliyim.
Not the same... the date of birth.
Doğum tarihi.
That's me. Date of birth?
Doğum tarihin?
The time and date of birth reveals your fate
Doğum tarihi ve saatinizi bana söyleyin,
- Date of birth?
- Doğum tarihin?
Date of birth :
Doğum tarihi :
- Name, date of birth.
- İsim, doğum tarihi?
- Date of birth?
- Doğum tarihi?
Date of birth?
- Doğum tarihi?
All your details are needed : place and date of birth, passport, etc.
Ve ayrıca tüm bilgileriniz : doğum yeri ve tarihi, pasaport vesaire.
I failed everything but the date of birth.
Doğum tarihim hariç hiçbir şeyi bilemedim.
Date of birth, February 10, 1926.
Doğum tarihi :
- Name, surname, date of birth
- Adın, soyadın, doğum tarihin?
Name, surname, date of birth, father's name?
Adın, soyadın, doğum tarihin, baba adın?
Date of birth?
Doğum tarihin?
Name, surname and date of birth
Adın, soyadın ve doğum tarihin.
These letters are dated November and December 1460, which, Harry, in relation to your date of birth, is precisely nine months..... after I was born!
Bu mektuplar, Ekim ve Kasım 1460 tarihlerine ait, kaldı ki, Harry, senin doğum tarihine göre, tamı tamına dokuz ay... Doğumumdan sonrası!
I need your height, the colour of your hair and eyes, date of birth.
Boyun, saç ve göz rengin bir de doğum tarihine ihtiyacım var.
And that the date of birth could be determined... by when the umbilical cord fell off.
Doğum tarihi de göbek bağının düştüğü zamandan hesaplanabilir.
Now, Peter I shall need your address, I shall need your place and date of birth, your car registration number, and we should be able to have an account verified within 14 days.
Peter şimdi adresine, doğum yeri ve tarihine araç tescil numarana ihtiyacım var. Hesabın 14 gün içinde onaylanacaktır.
Date of birth... Tommy was born February 17th.
Bilmenizde yarar var, Barclay bazı eşsiz programlar yürütmekte.
I need your exact date of birth.
Doğum tarihinizi bilmem lazım.
- Your date of birth?
- Doğum gününüz?
Date of birth?
Doğum tarihiniz?
Date of birth : 2 - 12-59.
Doğum tarihi : 2 - 12-59.
"Date of birth, August 8th, 19... 53."
"Doğum tarihi, 8 Ağustos, 19... 53."
Date of birth :
Doğum Tarihi :
Date of birth : 2 / 28 / 66.
Doğum tarihi 28 Şubat 1966.
Uh, date of birth?
Doğum tarihi?
Last name, first name, date of birth...
Soyadın, adın, doğum tarihin...
Year and date of birth.
Doğum yılı ve tarihi.
I know not my date of birth.
Ne zaman doğdum, fikrim yok.
Place and date of birth.
Doğum yeri ve doğum yılı.
Date of birth.
Doğum tarihin.
- The date of your birth, sir?
- Doğum tarihiniz efendim?
Her birth date was within a year of Sayo's child.
Sayo'nun çocuğuyla aynı yıl doğmuş.
Date and place of birth?
Doğum tarihi ve yeri?
Now, how about it? Date and place of birth?
Söyleyin bakalım, doğum yeri ve tarihi?
Just as soon as we finish answering these few simple questions. Like date and place of birth, for instance.
Doğum tarihi ve yeri gibi bir kaç basit soruyu cevaplar cevaplamaz!
Date and place of birth?
"Doğum tarihi ve yeri?"
- Date and location of birth?
Doğum tarihiniz?
Now, Dr Dixon, can you pinpoint the date of the baby's birth with any degree of accuracy?
Şimdi, Dr Dixon, bir hata payıyla bebeğin doğum tarihini kesin olarak söyleyebilir misiniz?
Date of birth?
Doğum tarihi?
Name of this young lady Date and place of birth?
Bu genç hanımın adı, doğum yeri ve tarihi?
And now, Signorina Raguna... could you tell us... as well as the ladies and gentlemen present tonight... the exact birth date... of Lieutenant Herzog?
Ve şimdi, Sinyorina Raguna,... buradaki bay ve bayanların huzurunda,... Teğmen Herzog'un,... kesin doğum tarihini söyleyebilir misiniz acaba?
Name, date, place of birth.
İsim, doğum yeri ve tarihi.
You put here, please, your date and place of birth, here the names of both your parents, and here the date of your marriage to your late husband.
Buraya, lütfen, doğum tarihinizi ve doğum yerinizi, buraya anne ve babanızın isimlerini ve buraya da son kocanızla evlendiğiniz tarihi yazın, lütfen.
- Date and place of birth?
- Doğum günün ve yeri?
Full names, date and place of birth.
Bilgisayar, Yüzbaşı Barclay'in yerini sapta.
Date and place of birth.
Doğum tarihiniz ve doğum yılınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]