English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't listen to him

Don't listen to him translate Turkish

1,088 parallel translation
Don't listen to him, Mom.
Anne onu dinleme sen.
Don't listen to him.
Onu dinlemeyin.
Don't listen to him anyway.
Sen ona kulak asma.
Listen a moment children, comportensen odebezcan to their grandmother. And if they don't give him / her any, but any, I motivate to punish them.
Beni dinleyin çocuklar, düzgün davranın, büyükannenize itaat edin ve ona sizi cezalandırabilmesi için herhangi bir neden vermeyin.
Don't listen to him, Mom.
Onu dinleme anne.
Don't listen to him.
Onu dinleme.
Don't listen to him. He ain't my brother.
Dinlemeyin onu, kardeşim değil o.
Don't listen to him.
Böyle birşeyi asla yapamam.
Connie, don't listen to him.
Connie onu dinleme.
Don't listen to him, Burglekutt.
Onu dinleme, Burglekutt.
Why don`t you listen to me not to provoke him?
Sana onu kışkırtma diyorum ama dinlemiyorsun.
This is the moment, don't listen to him.
Doğru an bu, dinleme onu.
Don't listen to him.
- Onu dinleme.
Don't listen to him!
Onu dinlemeyin.
- Don't listen to him, Marge.
Onu dinleme, Marge.
Ah, don't listen to him, Mike.
Ah onu dinleme Mike.
Don't listen to him, okay?
Onu dinleme, tamam mı?
Don't listen to him, son.
Sakın onu dinleme evlat.
Fuck you! Don't listen to him.
- Onu dinleme!
Don't listen to him, he's too modest.
Hayır, onu dinlemeyin Madam Bovary. Çok alçak gönüllüdür.
- Don't listen to him.
Bu adamı dinlemeyin.
Don't listen to him, Danny boy.
Onu dinleme, Danny evlat.
Don't listen to him, he's just scared.
Onu dinleme, korkuyor.
Don't listen to him! Arrest these Shaho thugs!
Şu Shaho katillerini tutuklayın!
Don't listen to him, Dad.
Sen ona kulak asma, baba.
- For one thing, don't listen to him.
- İlk olarak, onu dinleme.
Don't listen to him!
onu dinleme!
Don't listen to him, Gloria.
Onu dinleme Gloria.
Don't listen to him. He's a bullshitter.
Ona bakma, saçmalıyor işte
Don't listen to him, Barry.
Onu dinleme, Barry.
- Don't listen to him, Scott!
- Onu dinleme, Scott.
Don't listen to him, Scott.
Onu dinleme, Scott.
Don't listen to him!
Onu dinlemeyin!
Martha, don't listen to him.
- Martha, onu dinleme.
Don't listen to him, Captain.
Onu dinlemeyin Kaptan.
Don't listen to him, don't listen to him.
Sakın onu dinlemeyin! ... ne yapıyorsunuz?
I don't think he has the time to listen to you suck up to him.
Ona yaltaklanmanı dinleyecek zamanı olduğunu sanmam. Ne kötü.
Don't listen to him ; you listen to me.
Onu değil, beni dinleyin.
Don't listen to him, attack!
Kulak asmayın, saldırın!
I don't listen to him.
Onu dinlemiyorum.
Don't listen to him, Nerys.
Onu dinleme, Nerys.
- Don't listen to him.
- Onu dinleme.
Listen, you can talk to him later, I mean, we don't want to keep the headmaster waiting.
Sonra da konuşabilirsin. Müdürü bekletmeyelim.
Don't listen to him, Sean.
Dinleme onu, Sean.
Don't listen to him.
Sen ona bakma Pheebs tamam mı?
- Don't listen to him.
- Onu dinleme Kramer.
- Don't listen to him, kid.
- Sen ona bakma evlat.
No, Professor, don't listen to him!
Hayir Profesör, onu dinlemeyin!
Don't listen to him or look at him.
Onu dinleme yada ona bakma.
Don't cry, don't scream, listen to him.
Ağlama, bağırma, onu dinle.
Don't listen to him.
Dinlemeyin onu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]