Fasten your seat belts translate Turkish
138 parallel translation
Fasten your seat belts.
Emniyet kemerinizi bağlayın.
Fasten your seat belts.
Kemerlerinizi bağlayın.
Fasten your seat belts, gentlemen.
Kemerlerinizi bağlayın baylar.
Fasten your seat belts, please.
Kemerlerinizi bağlayın lütfen.
Fasten your seat belts.
Emniyet kemerlerinizi bağlayın.
ROBOT : Fasten your seat belts, gentlemen.
Kemerlerinizi bağlayın beyler.
Everybody fasten your seat belts.
Tutunun, millet. Kemerlerinizi sıkıca bağlayın.
Fasten your seat belts, please.
Lütfen kemerlerinizi bağlayın.
- Fasten your seat belts, please.
- Kemerlerinizi bağlayın, lütfen.
Will you please fasten your seat belts?
Kemerlerinizi bağlayınız lütfen.
Please fasten your seat belts, and no smoking.
Lütfen kemerlerinizi bağlayınız, ve sigaralarını söndürünüz.
Fasten your seat belts.
Maskelerinizi çıkarın.
- Can we get a blanket? - Fasten your seat belts.
- Battaniye alabilir miyiz?
Kindly fasten your seat belts now, and we wish you a pleasant flight.
Lütfen kemerlerinizi bağlayın, güzel bir uçuş dileriz.
- Fasten your seat belts, please.
- Lütfen kemerlerinizi bağlayın.
Would you all please fasten your seat belts?
Lütfen kemerlerinizi bağlar mısınız?
Please fasten your seat belts, and no smoking until airborne.
Kemerlerinizi bağlayınız, uçuş sırasında sigara içmeyiniz.
Why don't we go back there and you can fasten your seat belts?
Niçin yerimize dönüp koltuk kemerlerinizi bağlamıyorsunuz?
- Oh. - And fasten your seat belts.
Kemerlerinizi de bağlayın.
Please fasten your seat belts and extinguish all smoking materials.
Lütfen kemerlerinizi hızlıca takın ve bütün tüten şeyleri söndürün.
Fasten your seat belts and extinguish all cigarettes.
Emniyet kemerlerini bağlayın ve sigaralarınızı söndürün.
Please sit down and fasten your seat belts.
Lütfen oturun ve hızlıca kemerlerinizi bağlayın.
Please return to your seats and fasten your seat belts.
Lütfen yerlerinize dönüp, koltuk kemerlerinizi bağlayın.
- Fasten your seat belts.
- Kemerlerinizi bağlayın.
There's still a chance that we might hit some uh-ohs and whoopsy-daisies, so I'm asking you to return to your seats and fasten your seat belts.
Yine de, "ah" "oh" lar, "öldüm" "bittim" ler olma ihtimali hala var, bu yüzden, yerlerinize dönmenizi... ve kemerlerinizi bağlamanızı rica ediyorum.
Please fasten your seat belts, extinguish all smoking materials...
Lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayın, tüm yanan malzemeleri söndürünüz.
Please fasten your seat belts.
Kemerlerinizi bağlayın.
Please fasten your seat belts.
Lütfen emniyet kemerinizi takın.
- Please fasten your seat belts. - I'm doing it.
- Lütfen emniyet kemerinizi takın
Fasten your seat belts and assume crash positions as instructed by your cabin attendants.
Lütfen kemerlerinizi bağlayın ve kabin görevlilerinin size gösterdiği şekilde kaza ihtimaline karşı hazırlıklı olun.
Please fasten your seat belts.
Lütfen kemerlerinizi takın.
Fasten your seat belts and enjoy the ride!
Kemerlerini sıkıca bağla and sürüşün keyfini çıkar!
Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night.
Kemerlerinizi takın, sarsıntılı bir gece olacak.
Probably a malfunction in the gauge, but as a precaution fasten your seat belts while we run you through some safety procedures.
Muhtemelen sayaç hatasıdır, fakat önlem olarak emniyet tedbirlerini alacağımızdan kemerlerinizi bağlamanız rica olunur.
Oh, fasten your seat belts.
Kemerlerinizi bağlayın.
Better fasten your seat belts, little dudes.
Hemen emniyet kemrlerinizi bağlayın küçük dostlarım.
Now, fasten your seat belts and on with the show.
Şimdi, kemerlerinizi bağlayın veee gösteriyi izleyin.
Fasten your seat belts, it's pee-pee time.
Emniyet kemerlerinizi bağlayın, şimdi pipi zamanı.
Fasten your seat belts and hold onto your hats, everyone.
[Announcer] Fasten your seat belts and hold onto your hats, everyone.
. - Fasten your seat belts, kids!
- Emniyet kemerlerinizi bağlayın çocuklar!
Fasten your seat belts for take-off.'
Kalkış için kemerlerinizi bağlayınız. "
Fasten your seat belts, Sunday, as we are beginning our descent.
Emniyet kemerini bağla Sunday, çünkü inişe geçiyoruz.
Fasten your seat belts.
Kemerlerinizi takın.
Please fasten your seat belts.
Sayın yolcularımız, lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayınız
Please return to your seats and fasten your seat belts and remain there until we release the fasten-your-seat-belt sign.
Lütfen yerlerinize oturup kemerlerinizi bağlayın ve "kemerinizi çözün" ışığı yanana dek öyle kalın.
Please fasten your seat belts, we at an altitude of 1000 feet with a latitude 1000
Ne aldın
Fasten your seat belts!
Kemerlerinizi bağlayın!
Please take your seats and fasten seat belts.
Lütfen yerlerinizi alarak kemerlerinizi bağlayın.
Please fasten your cigarettes and extinguish your seat belts.
Lütfen sigaralarınızı bağlayıp kemerlerinizi söndürün.
So for your safety, fasten seat belts, extinguish all cigarettes and- -
Kendi güvenliğiniz için, kemerleriniz bağlayın sigaralarınız söndürün- -
Please extinguish all cigarettes and fasten your seat-belts.
Lütfen sigaralarınızı söndürün ve emniyet kemerlerinizi bağlayın.